English | Hungarian |
---|---|
fussing noun [UK: ˈfʌs.ɪŋ] [US: ˈfʌs.ɪŋ] | akadékoskodás◼◼◼főnév aprólékoskodásfőnév hangoskodásfőnév lármásanfőnév vacakolásfőnév zavarodottságfőnév |
fusspot noun [UK: ˈfʌ.spɒt] [US: ˈfʌ.spɑːt] | akadékoskodó személyfőnév fontoskodó személyfőnév |
don't make a fuss [UK: dəʊnt ˈmeɪk ə fʌs] [US: ˈdoʊnt ˈmeɪk ə ˈfəs] | |
Don't make a fuss! [UK: dəʊnt ˈmeɪk ə fʌs] [US: ˈdoʊnt ˈmeɪk ə ˈfəs] | Ne izgulj!◼◼◼ |
kick up a fuss [UK: ˈkɪk ʌp ə fʌs] [US: ˈkɪk ʌp ə ˈfəs] | |
kick up a fuss verb [UK: ˈkɪk ʌp ə fʌs] [US: ˈkɪk ʌp ə ˈfəs] | fontoskodikige |
kick up fuss [UK: ˈkɪk ʌp fʌs] [US: ˈkɪk ʌp ˈfəs] | |
kick up fuss verb [UK: ˈkɪk ʌp fʌs] [US: ˈkɪk ʌp ˈfəs] | fontoskodikige |
make a fuss [UK: ˈmeɪk ə fʌs] [US: ˈmeɪk ə ˈfəs] | hűhót csap◼◼◼ |
make a fuss verb [UK: ˈmeɪk ə fʌs] [US: ˈmeɪk ə ˈfəs] | cirkuszol◼◼◼ige felhajtást csap◼◼◼ige fontoskodik◼◼◼ige |
make fuss [UK: ˈmeɪk fʌs] [US: ˈmeɪk ˈfəs] | |
make fuss verb [UK: ˈmeɪk fʌs] [US: ˈmeɪk ˈfəs] | fontoskodikige |
mofussil noun [UK: mˈɒfʌsəl] [US: mˈɑːfʌsəl] | falusi körzetfőnév falusi településfőnév |
no fuss [UK: nəʊ fʌs] [US: ˈnoʊ ˈfəs] | gond nélkül◼◼◼ |
unfussy adjective | nem akadékoskodómelléknév nem nyűgösmelléknév |