dicţionar Maghiar-Latin »

sáv înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
sáv főnév

virga [virgae](1st) F
noun

sávos melléknév

virgatus [virgata, virgatum]adjective

a boldog életet ne a rossz elűzésével, hanem a jó elfogadásával ítéljük meg (Cicero)

beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus

a botrány távol tartásával

remoto scandalo

a bűnbocsánat fenntartásával

salv.rem. (salva remissione)

a címnek előre bocsátásával

P.T. (praemisso titulo)

a feljelentő nevének elhallgatásával

sublato auctore

a formalitások kizárásával

salvis curialibus

a Halhatatlan Isten uralkodásával

I.DA. (Immortalis Dei auspicio)

a Hold nem törődik a kutyák ugatásával (kutyaugatás nem hallatszik az égig)

luna latrantes canes non curat

a háború elnyújtásával

tractu belli

a jog tiszteletben tartásáva

s.i. (salvo iure)

a jog tiszteletben tartásával

salvo iure

a jogos önvédelem mértéktartásával

cum moderamine inculpatae tutelae

a jogosultság figyelmen kívül hagyásával

salvo iure

a kegyes és magasztos Istennek ajánlásával

DT.O.M.S. (Deo Ter Optimo Maximo sacrum)

a kegyes és magasztos Istennek jóra változtatásával

DT.O.M.B.V. (Deo Ter Optimo Maximo bene vertente)

a kegyes és magasztos Istennek jóváhagyásával

DT.O.M.A. (Deo Ter Optimo Maximo annuente)

a kegyes és magasztos Istennek más ajánlásával

DT.O.M.Q.S. (Deo Ter Optimo Maximoque sacrum)

a kellő tisztelet épségben tartásával

s.h. (salvo honore)

a kánon tiszteletben tartásával

salvo canone

a képtelenségig, a lehetetlenségig ("ad absurdum" vinni valamit annyi, mint helyes elvet, elgondolást - annak mindenáron való merev alkalmazásával - érvényre juttatni)

ad absurdum

a legfelsőbb Isteni kegyelem hozzájárulásával

AS.N.G. (annuente supremi Numinis gratia)

a legfőbb Istennek uralkodásával

DO.M.A. (Dei Optimi Maximi auspiciis)

a legfőbb Istennek vezetésével és uralkodásával

DO.M.D.& A. (Deo Optimo Maximo dirigente et auspice)

a megtisztelő cím elhagyásával ige

salvo (honoris) titulo [salvare, salvavi, salvatus](1st)
verb

a megváltoztatandók megváltoztatásával

mutatis mutandis

a megváltoztatandók megváltoztatásával (a szükséges változtatásokkal)

mut.mut. (mutatis mutandis)

a mértékletesség a vágyak megfékezése az ész irányításával (Cicero)

temperantia est moderatio cupiditatumrationi obsequens

a pénz szaporodásával növekszik annak szeretete (Juvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a szabályok megtartásával

Ser.Ser. (servatis servandis)

servatis servandis

A Szentszék jóváhagyásával (a Szentszék tetszése szerint elmozdítható apostoli kormányzókat jelölték így)

ad nutum Sanctae Sedis

a tények rosszhiszemű beállításával megrágalmaz ige

insinuo [insinuare, insinuavi, insinuatus](1st)
verb

a többi változatlanul hagyásával

c.p. (ceteris paribus)

ceteris paribus

a törvény kijátszásával

in fraudem legis

a város haderejének kiállításával járó teher

vires et onus orbis

az adott szó megtartásával

salva fide

az egyik belefoglalása egyet jelent a másik kizárásával

inclusio unius est exclusio alterius

12