Немецкий | Венгерский |
---|---|
bei (Dativ) Präposition | -nál, -nélrag |
bei (mit Dativ) [baɪ̯] | |
bei Abbruch des Tages | |
bei Bewusstsein | tudatos◼◼◼ |
bei dem Kinde Gevatter stehen | |
Bei den Schaltern herrscht großer Andrang. | |
bei der Abstimmung enthielt er sich der Stimme (er gab keine Ja- oder Neinstimme ab) gehoben | tartózkodott a szavazásnál (nem szavazott igennel vagy nemmel) |
bei der Arbeit | munka közben◼◼◼ |
Bei der Arbeit höre ich immer Musik, damit die Zeit besser vergeht. | A munka közben mindig hallgatok zenét, hogy jobban menjen az idő. |
Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. | A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. |
bei der Stange bleiben | |
bei diesem Anblick | ennek láttán◼◼◼ |
bei dieser Gelegenheit | |
Bei dir piept's wohl? | |
Bei einer kleinen Küche sollten Sie jede Nische nutzen. | |
bei Eintritt des Frostes | |
das Poster [des Posters; die Poster/(bei englischer Aussprache:) Posters] Substantiv | falragaszfőnév |
das Poster (seltener: der Poster) [des Posters; die Poster/(bei englischer Aussprache:) Posters] Substantiv [ˈpoːstɐ] | poszter◼◼◼főnév |
bei etw billig abkommen | |
bei etw Gevatter stehen | |
bei etw verweilen | |
bei Gelegenheit | alkalomadtán◼◼◼ |
bei Goldenen Adler | |
bei ihm vorbei | |
bei jm anrufen | |
bei jm auf den Zahn fühlen | |
bei jm etw zu erreichen versuchen | |
bei jm gut angeschrieben sein | |
bei jm sitzen die Tränen locker | |
bei jm wegen etw vorfühlen | |
(bei jmdm) an die falsche, unrechte Adresse kommen, geraten übertragen, salopp | |
(bei jmdm.) an die falsche, unrechte Adresse kommen, geraten übertragen, salopp | |
bei lichtem Tage | |
bei mir ist bereits |