Венгерский-Немецкий словарь »

szerető означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
szerető melléknév

liebend◼◼◼ »Adjektiv
[ˈliːbn̩t]
Nincs olyan szép látvány, mint egy szerető lány alvás közben. = Nichts ist so schön anzusehen, wie eine liebende Frau im Schlaf.

warm [wärmer; am wärmsten]◼◼◻ »Adjektiv
[vaʁm]

szerető főnév

die Geliebte [der Geliebter, der Geliebten, der einer Geliebten; die Geliebte, die Geliebten, die keine Geliebten]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈliːptə]
A feleségem és a szeretőm sajnos nem nagyon jön ki egymással. = Leider kommen meine Frau und meine Geliebte nicht sehr gut miteinander aus.

die Mätresse [der Mätresse; die Mätressen]◼◼◻ »Substantiv
[mɛˈtʁɛsə]

die Konkubine [der Konkubine; die Konkubinen]◼◻◻ »Substantiv
[kɔnkuˈbiːnə]

der Bubi [des Bubis; die Bubis] »Substantiv
[ˈbuːbi]

der Buhler [des Buhlers; die Buhler] »Substantiv
[ˈbuːlɐ]

die Kalle [der Kalle; die Kallen] »Substantiv

die Kebse [der Kebse; die Kebsen] »Substantiv
[ˈkeːpsə]

der Schmuser [des Schmusers; die Schmuser] »Substantiv

szerető főnév
közb

der Freund [des Freund(e)s; die Freunde]◼◼◼ »Substantiv
[fʁɔɪ̯nt]
Ha egy nőt meggyilkolnak, mindig a férj vagy a szerető az első számú gyanúsított. = Wenn eine Frau ermordet wird, sind immer der Ehemann oder der Freund die ersten Verdächtigen.

szerető (barátnő) főnév

die Freundin [der Freundin; die Freundinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁɔɪ̯ndɪn]

szerető (férfi v. nő) főnév

das Gspusi [des Gspusis; die Gspusis] »Substantiv
[ˈkʃpuːzi]
süddeutsch, österreichisch umgangssprachlich

szerető (férfi) főnév

der Liebhaber [des Liebhabers; die Liebhaber]◼◼◼ »Substantiv
[ˈliːpˌhaːbɐ]
Johni Mari szeretője. = John ist Marys Liebhaber.

der Buhle [des Buhlen; die Buhlen] »Substantiv
[ˈbuːlə]
dichterisch veraltet

szerető (nő) főnév

die Liebhaberin [der Liebhaberin; die Liebhaberinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈliːpˌhaːbəʁɪn]
Lefeküdt a felesége szeretőjével. = Er schlief mit der Liebhaberin seiner Frau.

die Buhlerin [der Buhlerin; die Buhlerinnen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈbuːləʁɪn]
veraltet

die Buhle [der Buhle; die Buhlen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈbuːlə]
dichterisch veraltet

die Donja [der Donja; die Donjas] »Substantiv
umgangssprachlich leicht abwertend, veraltend

(szerető) gondoskodás kifejezés

die Fürsorglichkeit [der Fürsorglichkeit; —] »Substantiv
[ˈfyːɐ̯ˌzɔʁklɪçˌkaɪ̯t]

szerető gondosság kifejezés

die Besorgtheit [der Besorgtheit; die Besorgtheiten] »Substantiv

szeretői viszony kifejezés

die Liaison [der Liaison; die Liaisons] »Substantiv
[li̯ɛˈzɔ̃ː]

szeretője ablakát lesi kifejezés

fensterln [fensterlte; hat gefensterlt] »Verb
[ˈfɛnstɐln]

<a (játék)babákat anyaként szerető gyermek> főnév

die Puppenmutter [der Puppenmutter; die Puppenmütter] »Substantiv
umgangssprachlich

aludni szerető

schlafmützig

aludni szerető ember kifejezés

die Schlafmütze [der Schlafmütze; die Schlafmützen] »Substantiv
[ˈʃlaːfˌmʏt͡sə]

barátnő (szerető) főnév

die Freundin [der Freundin; die Freundinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁɔɪ̯ndɪn]
Van barátnőd? = Hast du eine Freundin?

barátságosan/vendégszeretően fogad vkit

jn Herberge anbietenveraltet

befolyásos férfi szeretője kifejezés

die Hetäre [der Hetäre; die Hetären] »Substantiv
[heˈtɛːʁə]

békeszerető melléknév

friedliebend [friedliebender; am friedliebendsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈfʁiːtˌliːbn̩t]

friedlich [friedlicher; am friedlichsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈfʁiːtlɪç]

friedfertig [friedfertiger; am friedfertigsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈfʁiːtfɛʁtɪç]

friedsam [friedsamer; am friedsamsten] »Adjektiv
[ˈfʁiːtzaːm]

irenisch »Adjektiv

bírálni szerető kifejezés

tadelsüchtig »Adjektiv
gehoben abwertend

emberszerető melléknév

menschenfreundlich◼◼◼ »Adjektiv

altruistisch [altruistischer; am altruistischsten]◼◻◻ »Adjektiv
[altʁuˈɪstɪʃ]

philanthropisch [philanthropischer; am philanthropischsten]◼◻◻ »Adjektiv
[filanˈtʁoːpɪʃ]

homophil »Adjektiv

soziabel »Adjektiv

12