Венгерский-Немецкий словарь »

kap означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
kapásból (rögtönözve)

aus dem Stegreif◼◼◼

kapásból mondott beszéd kifejezés

die Stegreifrede »Substantiv

kapáseke kifejezés
mezőgazd

der Krümmer [des Krümmers; die Krümmer] »Substantiv

kapásművelés főnév

der Hackbau [des Hackbau(e)s; —] »Substantiv

kapásnövény főnév

die Hackfrucht [der Hackfrucht; die Hackfrüchte] »Substantiv
[ˈhakˌfʁʊxt]

kapaszkodik ige

klammern [klammerte; hat geklammert]◼◼◼ »Verb
[ˈklamɐn]

(fel)kapaszkodik ige
bot

ranken [rankte; hat gerankt] »Verb
[ˈʁaŋkn̩]

(bele)kapaszkodik (vmibe/vkibe) ige

anklammern, sich [klammerte sich an; hat sich angeklammert] (an mit Dativ / Akkusativ)Verb

kapaszkodik vmibe

sich an etw klammern

Kapaszkodj!

Halte dich fest!◼◼◼

kapaszkodó főnév

der Handlauf [des Handlauf(e)s; die Handläufe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhantˌlaʊ̯f]

kapaszkodó fogantyú kifejezés

der Haltegriff [des Haltegriff(e)s; die Haltegriffe]◼◼◼ »Substantiv

kapaszkodó növény kifejezés
bot

die Kletterpflanze [der Kletterpflanze; die Kletterpflanzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈklɛtɐp͡flant͡sə]

kapaszkodóhajó főnév

der Tauer »Substantiv

kapaszkodószerv főnév

das Haftorgan »Substantiv

kapátoló buldózer kifejezés

der Löffelbagger [des Löffelbaggers; die Löffelbagger] »Substantiv

kapcabetyár főnév
rég

der Buschklepper [des Buschkleppers; die Buschklepper] »Substantiv
veraltet

kapcarongy főnév

der Fußlappen [des Fußlappens; die Fußlappen] »Substantiv
[ˈfuːsˌlapn̩]

kapcsán

gelegentlich (mit Genitiv)◼◼◼ »Präposition
[ɡəˈleːɡn̩tlɪç]
Papierdeutsch veraltet

kapcsol ige

schalen [schalte; hat geschalt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃaːlən]
Kapcsold le a villanyt! = Schalte das Licht aus!

koppeln [koppelte; hat gekoppelt]◼◼◻ »Verb
[ˈkɔpl̩n]

kuppeln [kuppelte; hat gekuppelt]◼◻◻ »Verb
[ˈkʊpl̩n]

krampen [krampte; hat gekrampt] »Verb

kapcsol

geschaltet◼◼◻ »[ɡəˈʃaltət]

kapcsolás főnév

die Verbindung [der Verbindung; die Verbindungen]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ]
A telefonkezelő megkérte a hívót, hogy várjon a kapcsolásra. = Die Telefonistin bat den Anrufer, auf die Herstellung einer Verbindung zu warten.

die Kupplung [der Kupplung; die Kupplungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈkʊplʊŋ]

kapcsolás főnév
vill

die Schaltung [der Schaltung; die Schaltungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃaltʊŋ]

kapcsolás főnév
távk

das Anschluss [des Anschlusses; die Anschlüsse]◼◼◻ »Substantiv
[ˈanʃlʊs]

kapcsolás

kopulatives

kapcsolás (rádióban, televízióban) főnév

die Schaltung [der Schaltung; die Schaltungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃaltʊŋ]

(össze)kapcsolás főnév

die Koppelung [der Koppelung; die Koppelungen] »Substantiv

die Kopplung [der Kopplung; die Kopplungen] »Substantiv

kapcsolásfejlesztés főnév

die Schaltungsentwicklung »Substantiv

kapcsolási cím kifejezés

die Verkettungsadresse »Substantiv

kapcsolási gyakoriság kifejezés

die Schalthäufigkeit◼◼◼ »Substantiv

kapcsolási idő kifejezés

die Schaltzeit◼◼◼ »Substantiv

kapcsolási impulzus kifejezés

die Schaltstossspannung »Substantiv

kapcsolási központ kifejezés

die Vermittlungszentrale »Substantiv

kapcsolási parancs kifejezés

der Schalterbefehl »Substantiv

kapcsolási rajz kifejezés

der Schaltplan [des Schaltplan(e)s; die Schaltpläne]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃaltˌplaːn]

1234