Венгерский-Немецкий словарь »

húsvét означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
húsvét főnév

das Ostern [des Ostern; die Ostern]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐn]
Kellemes húsvéti ünnepeket! = Frohe Ostern!

das Osterfest [des Osterfest(e)s; die Osterfeste]◼◼◻ »Substantiv
[ˈoːstɐˌfɛst]

húsvét hete kifejezés

die Osterwoche [der Osterwoche; die Osterwochen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌvɔxə]

húsvét hétfője kifejezés

der Ostermontag [des Ostermontag(e)s; die Ostermontage]◼◼◼ »Substantiv
[ˌoːstɐˈmoːntaːk]

húsvét ideje kifejezés

die Osterzeit [der Osterzeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌt͡saɪ̯t]

húsvét utáni harmadik vasárnap kifejezés

der Jubilate »Substantiv

húsvét utáni vasárnap kifejezés

die Rogate »Substantiv

húsvét vasárnapja kifejezés

der Ostersonntag [des Ostersonntags; die Ostersonntage]◼◼◼ »Substantiv
[ˌoːstɐˈzɔntaːk]

húsvét ünnepe kifejezés

das Osterfest [des Osterfest(e)s; die Osterfeste]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌfɛst]

húsvéthétfő főnév

der Ostermontag [des Ostermontag(e)s; die Ostermontage]◼◼◼ »Substantiv
[ˌoːstɐˈmoːntaːk]

húsvéti

oster◼◼◼Kellemes húsvéti ünnepeket! = Frohe Ostern!

húsvéti melléknév

österlich [österlicher; am österlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈøːstɐlɪç]

húsvéti bárány kifejezés

das Osterlamm [des Osterlamm(e)s; die Osterlämmer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌlam]

húsvéti csokor kifejezés

der Osterstrauß [des Osterstraußes; die Ostersträuße/Osterstrauße] »Substantiv

húsvéti hétvége kifejezés

das Osterwochenende [des Osterwochenendes; die Osterwochenenden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌvɔxn̩ʔɛndə]

húsvéti időszak (liturgia) kifejezés

die Osterzeit [der Osterzeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌt͡saɪ̯t]

húsvéti kosár kifejezés

Osternest◼◼◼ »Substantiv

húsvéti közlekedés kifejezés

der Osterverkehr [des Osterverkehr(e)s; —] »Substantiv
[ˈoːstɐfɛɐ̯ˌkeːɐ̯]

húsvéti nagytakarítás kifejezés

der Osterputz [des Osterputzes; —] »Substantiv

húsvéti nyúl kifejezés

der Osterhase [des Osterhasen; die Osterhasen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌhaːzə]

húsvéti szokás kifejezés

der Osterbrauch [des Osterbrauch(e)s; die Osterbräuche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌbʁaʊ̯x]

húsvéti szünidő (húsvéti szünet) kifejezés

die Osterferien »Pluralwort
[ˈoːstɐˌfeːʁiən]

húsvéti tojás kifejezés

das Osterei [des Ostereies; die Ostereier]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌʔaɪ̯]

húsvéti vakáció kifejezés

die Osterferien◼◼◼ »Pluralwort
[ˈoːstɐˌfeːʁiən]

húsvéti ünnep kifejezés

das Osterfest [des Osterfest(e)s; die Osterfeste]◼◼◼ »Substantiv
[ˈoːstɐˌfɛst]

húsvétkor

zu Ostern◼◼◼

A húsvéti csokrot vagy a húsvéti fészket kiszínezik, kifestik és matricát ragasztanak rájuk.

Für den Osterstrauß oder das Osternest werden sie gefärbt, bemalt und beklebt.

A szalonban már ott van a húsvéti csokor, a sarokban pedig ott függ a feszület.

In der Stube steht schon der Osterstrauß, im Winkel hängt ein Kruzifix.

De ilyen húsvéti csokrokat nem szabad az erdőből szerezni.

Aus den Wäldern darf man sich solche Ostersträuße aber nicht holen.

feltámadási mise (húsvétkor) főnév

die Auferstehungsmesse »Substantiv

hamvazószerda és húsvét közti idő kifejezés

die Passionszeit [der Passionszeit; die Passionszeiten] »Substantiv

isteni irgalmasság vasárnapja (húsvét utáni első vasárnap) főnév

der Barmherzigkeitssonntag◼◼◼ »Substantiv

Kellemes húsvéti ünnepeket!

Frohe Ostern!◼◼◼

Fröhliche Ostern!◼◼◻

kellemes húsvétot

frohe Ostern◼◼◼

nem húsvéti locsolás

das ist kein Zuckerlecken