Венгерский-Английский словарь »

szívesen! означает в английский

ВенгерскийАнглийский
szívesen tesz (valamit) ige

be fain to do (something)verb
[UK: bi feɪn tuː duː ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˈfeɪn ˈtuː ˈduː ˈsʌm.θɪŋ]

do something with a good graceverb
[UK: duː ˈsʌm.θɪŋ wɪð ə ɡʊd ɡreɪs] [US: ˈduː ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə ˈɡʊd ˈɡreɪs]

find satisfaction in doing (something)verb
[UK: faɪnd ˌsæ.tɪs.ˈfæk.ʃn̩ ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfaɪnd ˌsæ.təs.ˈfæk.ʃn̩ ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ]

szívesen vesz ige

welcome [welcomed, welcoming, welcomes]◼◼◼verb
[UK: ˈwelkəm] [US: ˈwelkəm]

szívesen végzett munka GB

labour of love[UK: ˈleɪb.ə(r) əv ˈlʌv] [US: ˈleɪb.r̩ əv ˈlʌv]

szívesen végzett munka US

labor of love[UK: ˈleɪb.ə(r) əv ˈlʌv] [US: ˈleɪb.r̩ əv ˈlʌv]

Szívesen!

Certainly!◼◼◼[UK: ˈsɜːtn.li] [US: ˈsɝː.tən.li]

You are welcome!◼◼◼[UK: juː ə(r) ˈwelkəm] [US: ˈjuː ˈɑːr ˈwelkəm]

Not at all!◼◼◻[UK: nɒt ət ɔːl] [US: ˈnɑːt ət ɔːl]

szíves engedelmével

by your leave◼◼◼[UK: baɪ jɔː(r) liːv] [US: baɪ ˈjɔːr ˈliːv]

under your favour[UK: ˈʌnd.ə(r) jɔː(r) ˈfeɪ.və(r)] [US: ˈʌnd.r̩ ˈjɔːr ˈfeɪ.vər]

under your leave[UK: ˈʌnd.ə(r) jɔː(r) liːv] [US: ˈʌnd.r̩ ˈjɔːr ˈliːv]

with your leave[UK: wɪð jɔː(r) liːv] [US: wɪθ ˈjɔːr ˈliːv]

szíves engedelmével határozószó

by-your-leaveadverb
[UK: baɪ jɔː(r) liːv] [US: baɪ ˈjɔːr ˈliːv]

szíves engedelmével GB

by your favour[UK: baɪ jɔː(r) ˈfeɪ.və(r)] [US: baɪ ˈjɔːr ˈfeɪ.vər]

szíves engedelmével US

by your favor[UK: baɪ jɔː(r) ˈfeɪ.və(r)] [US: baɪ ˈjɔːr ˈfeɪ.vər]

de szívesen lennék a helyedben

I wish I were in your place[UK: ˈaɪ wɪʃ ˈaɪ wɜː(r) ɪn jɔː(r) ˈpleɪs] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ wər ɪn ˈjɔːr ˈpleɪs]

Hogyne, szívesen!

Certainly![UK: ˈsɜːtn.li] [US: ˈsɝː.tən.li]

kezét nem szívesen beszennyező melléknév

kid-gloveadjective
[UK: ˈkɪd.ɡlʌv] [US: ɡlʌv]

nem szívesen határozószó

reluctantly◼◼◼adverb
[UK: rɪ.ˈlʌk.tənt.li] [US: rə.ˈlək.tənt.li]

nem szívesen

against the grain[UK: ə.ˈɡenst ðə ɡreɪn] [US: ə.ˈɡenst ðə ˈɡreɪn]

nem szívesen ad ige

begrudge [begrudged, begrudging, begrudges]◼◼◼verb
[UK: bɪ.ˈɡrʌdʒ] [US: bɪ.ˈɡrʌdʒ]

nem szívesen ad (valakinek valamit) ige

begrudge (somebody something) [begrudged, begrudging, begrudges]◼◼◼verb
[UK: bɪ.ˈɡrʌdʒ] [US: bɪ.ˈɡrʌdʒ]

nem szívesen búcsúzik el (valakitől)

be loath to part with a person[UK: bi ləʊθ tuː pɑːt wɪð ə ˈpɜːs.n̩] [US: bi loʊθ ˈtuː ˈpɑːrt wɪθ ə ˈpɝː.sn̩]

nem szívesen fogadott melléknév

welcomelessadjective
[UK: ˈwɛlkəmləs ] [US: ˈwɛlkəmləs ]

nem szívesen látott melléknév

unwelcome◼◼◼adjective
[UK: ʌn.ˈwelkəm] [US: ʌˈn.welkəm]

nem szívesen látott

welcomeless[UK: ˈwɛlkəmləs ] [US: ˈwɛlkəmləs ]

nem szívesen látott volta (valakinek, valaminek) főnév

welcomeness◼◼◼noun
[UK: ˈwɛlkəmnəs ] [US: ˈwɛlkəmnəs ]

nem szívesen mondja

stick in one's throat[UK: stɪk ɪn wʌnz θrəʊt] [US: ˈstɪk ɪn wʌnz θroʊt]

nem szívesen mondom, hogy …

it costs me to tell you[UK: ɪt kɒsts miː tuː tel juː] [US: ˈɪt ˈkɑːsts ˈmiː ˈtuː ˈtel ˈjuː]

nem szívesen nyel le (valamit) ige

squirm [squirmed, squirming, squirms]verb
[UK: skwɜːm] [US: ˈskwɝːm]

nem szívesen szánja el magát (valamire)

let oneself in for (something)[UK: let wʌn.ˈself ɪn fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈlet wʌn.ˈself ɪn ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

nem szívesen tesz (valamit) ige

dislike doing (something)verb
[UK: dɪs.ˈlaɪk ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˌdɪs.ˈlaɪk ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ]

do something with a bad graceverb
[UK: duː ˈsʌm.θɪŋ wɪð ə bæd ɡreɪs] [US: ˈduː ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə ˈbæd ˈɡreɪs]

nem szívesen tesz meg (valamit) ige

be loath to do (something)verb
[UK: bi ləʊθ tuː duː ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi loʊθ ˈtuː ˈduː ˈsʌm.θɪŋ]

dislike doing (something)verb
[UK: dɪs.ˈlaɪk ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˌdɪs.ˈlaɪk ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ]

nem szívesen teszi

stick in one's throat[UK: stɪk ɪn wʌnz θrəʊt] [US: ˈstɪk ɪn wʌnz θroʊt]

nem szívesen tett melléknév

uncheerfuladjective
[UK: ˌʌnˈʧɪəfʊl ] [US: ʌnˈʧɪrfəl ]

nem szívesen válik meg (valakitől)

be loath to part with a person[UK: bi ləʊθ tuː pɑːt wɪð ə ˈpɜːs.n̩] [US: bi loʊθ ˈtuː ˈpɑːrt wɪθ ə ˈpɝː.sn̩]

én szívesen

I had as lief …[UK: ˈaɪ həd əz liːf] [US: ˈaɪ həd ˈæz ˈliːf]

123