Ungersk-Tysk ordbok » száguld är på tyska

UngerskaTyska
száguld ige

rasen [raste; ist gerast]◼◼◼ » Verb
[ˈʁaːzn̩]

rennen [rannte; hat/ist gerannt]◼◼◻ » Verb
[ˈʁɛnən]

düsen [düste; ist gedüst]◼◻◻ » Verb
[ˈdyːzn̩]

flitzen [flitzte; ist geflitzt]◼◻◻ » Verb
[ˈflɪt͡sn̩]

sausen [sauste; hat/ist gesaust]◼◻◻ » Verb
[ˈzaʊ̯zn̩]

schießen [schoss; hat/ist geschossen] » Verb
[ˈʃiːsn̩]

stürmen [stürmte; ist gestürmt] » Verb
[ˈʃtʏʁmən]

száguldozik ige

brausen [brauste; hat/ist gebraust] » Verb
[ˈbʁaʊ̯zn̩]

száguldozó melléknévi igenév

brausend » participle
[brˈaʊzənt]

száguldva közeledik kifejezés
bány

anschießen [schoss an; ist angeschossen] » Verb
[ˈanˌʃiːsn̩]

száguldás főnév

die Raserei [der Raserei; die Rasereien]◼◼◼ » Substantiv
[ˌʁaːzəˈʁaɪ̯]

das Karacho [des Karachos; —] » Substantiv
[kaˈʁaxo]
umgangssprachlich

die Rasanz [der Rasanz; —] » Substantiv
[ʁaˈzant͡s]

száguldó

rasend [rasender; am rasendsten]◼◼◼ » Adjektiv
[ˈʁaːzn̩t]

flitzend » participle
[ˈflɪt͡sn̩t]

der Raser [des Rasers; die Raser] » Substantiv
[ˈʁaːzɐ]

sausend » participle
[zˈaʊzəndə]

elszáguld

absausen [sauste ab; ist abgesaust] » Verb
[ ˈapzˌaʊzən]

abschießen [schoss ab; ist abgeschossen] » Verb
[ˈapˌʃiːsn̩]

dahinbrausen [brauste dahin; ist dahingebraust] » Verb
[daˈhɪnˌbʁaʊ̯zn̩]

dahinrasen » Verb

gyorsan\száguldva halad egy cél felé

entgegenrasen

keresztülszáguld ige

durchschießen [durchschoss; hat durchschossen] » Verb
[ˈdʊʁçˌʃiːsn̩]

keresztülszáguldott rajta

umrannt »[ʊmrˈant]

tombolva végigszáguld

durchtosen »[dˈʊɐçtˌoːzən]

tovaszáguld

dahinbrausen [brauste dahin; ist dahingebraust] » Verb
[daˈhɪnˌbʁaʊ̯zn̩]

davonbrausen [brauste davon; ist davongebraust] » Verb
[ dɑːfˈɔnbrˌaʊzən]

végigszáguld

fegt »[fˈeːkt]

átszáguld ige

durchrasen [durchraste; hat durchrast] » Verb
[dˈʊɐçrˌɑːzən]

You can find it in:

UngerskaTyska