Ungersk-Tysk ordbok »

igény betyder på tyska

UngerskaTyska
igény főnév

das Bedürfnis [des Bedürfnisses; die Bedürfnisse]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdʏʁfnɪs]
Ez a ház nem elégíti ki az igényeimet. = Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.

der Anspruch [des Anspruch(e)s; die Ansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌʃpʁʊx]

der Bedarf [des Bedarf(e)s; die Bedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdaʁf]
Nagy az igény a benzinre. = Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

das Recht [des Recht(e)s; die Rechte]◼◼◼ »Substantiv
[ʁɛçt]

das Erfordernis [des Erfordernisses; die Erfordernisse]◼◼◻ »Substantiv
[ɛɐ̯ˈfɔʁdɐnɪs]

die Nachfrage [der Nachfrage; die Nachfragen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnaːxˌfʁaːɡə]
A kínálat nem bírja kielégíteni az igényeket. = Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

igény(lés) főnév

die Anforderung [der Anforderung; die Anforderungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌfɔʁdəʁʊŋ]

(jog)igény (vmire) főnév

das Anrecht [des Anrecht(e)s; die Anrechte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanʁɛçt]

igény becslése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igény csökkenése kifejezés

die Nachfrageschwäche [der Nachfrageschwäche; die Nachfrageschwächen] »Substantiv

igény fellendülése kifejezés

die Nachfragekonjunktur »Substantiv

igény helye kifejezés

der Bedarfsstandort »Substantiv

igény igazolása kifejezés

der Bedarfsnachweis »Substantiv

der Bedürftigkeitsnachweis »Substantiv

igény irányítása kifejezés

die Bedarfslenkung »Substantiv

igény kielégítése kifejezés

die Anspruchsbefriedigung »Substantiv

igény nyomása kifejezés

der Nachfragedruck »Substantiv

igény növekedése kifejezés

der Nachfrageanstieg »Substantiv

igény értékelése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igényanalízis főnév

die Bedarfsanalyse »Substantiv

igénybe nem vehető kifejezés
jog

beschlagnahmefrei »Adjektiv

igénybe vesz

in Anspruch nehmen◼◼◼

igénybe vesz kifejezés

beanspruchen [beanspruchte; hat beansprucht]◼◼◻ »Verb
[bəˈʔanʃpʁʊxn̩]

bedienen, sich [bediente sich; hat sich bedient]◼◻◻Verb

dabeihaben [hatte dabei; hat dabeigehabt] »Verb
[daˈbaɪ̯ˌhaːbn̩]

drannehmen [nahm dran; hat drangenommen] »Verb

prätendieren [prätendierte; hat prätendiert] »Verb
[pʁɛtɛnˈdiːʁən]

igénybejelentő főnév

der Anspruchsteller »Substantiv

igénybenyújtási hely kifejezés

die Anspruchstellen »Substantiv

igénybevesz ige

auslasten [lastete aus; hat ausgelastet] »Verb
[ˈaʊ̯sˌlastn̩]

igénybevétel főnév

die Inanspruchnahme [der Inanspruchnahme; die Inanspruchnahmen]◼◼◼ »Substantiv
[ɪnˌʔanʃpʁʊxˌnaːmə]

die Belastung [der Belastung; die Belastungen]◼◼◻ »Substantiv
[bəˈlastʊŋ]

die Beanspruchung [der Beanspruchung; die Beanspruchungen]◼◼◼ »Substantiv

igénybevétel főnév
jog

die Beschlagnahme [der Beschlagnahme; die Beschlagnahmen]◼◻◻ »Substantiv
Rechtssprache

igénybevétel (technikai) főnév

die Auslegung [der Auslegung; die Auslegungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯sˌleːɡʊŋ]

(igénybevétel) legnagyobb megengedett

höchstzulässig

igénybevételi jegy főnév

der Requisitionsschein »Substantiv

igényeit korlátozza kifejezés

einschränken, sich [schränkte sich ein; hat sich eingeschränkt]Verb

igények kielégítése kifejezés

die Bedarfsdeckung [der Bedarfsdeckung; die Bedarfsdeckungen]◼◼◼ »Substantiv

igények rögtöni kielégítését célzó viselkedés kifejezés

das Lustprinzip [des Lustprinzips; die Lustprinzipien] »Substantiv
[ˈlʊstpʁɪnˌt͡siːp]

12