Ungersk-Tysk ordbok »

átkoz betyder på tyska

UngerskaTyska
átkoz ige

verwünschen [verwünschte; hat verwünscht]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈvʏnʃn̩]

átkozott melléknév

verdammt [verdammter; am verdammtesten]◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈdamt]
Olvasd már el azt az átkozott útmutatót. = Lies die verdammte Anleitung!

verflucht◼◼◼ »Adjektiv
salopp, abwertend

verflixt [verflixter; am verflixtesten]◼◼◻ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈflɪkst]
umgangssprachlich

gottverdammt [gottverdammter; am gottverdammtesten]◼◼◻ »Adjektiv
[ɡɔtfɛɐ̯ˈdamt]

beschissen [beschissener; am beschissensten]◼◻◻ »Adjektiv
[bəˈʃɪsn̩]

verteufelt◼◻◻ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtɔɪ̯fl̩t]

sakrisch »Adjektiv
süddeutsch salopp

vermaledeit [vermaledeiter; am vermaledeitesten] »Adjektiv
[fɛɐ̯maləˈdaɪ̯t]

átkozott(ul) (igen nagyon) határozószó

verflucht◼◼◼ »Adverb
salopp, abwertend

átkozottul melléknév

verzweifelt [verzweifelter; am verzweifeltsten]◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈt͡svaɪ̯fl̩t]

átkozódik ige

wettern [wetterte; hat gewettert] »Verb
[ˈvɛtɐn]

zackern [zackerte; ist gezackert] »Verb
[ˈt͡sakɐn]

átkozódás főnév

das Gefluche [des Gefluches; —] »Substantiv
[ɡəˈfluːxə]

(Én) ilyen kockázatos dologba nem bocsátkozom.

Ich lasse mich nicht auf ein solches Wagnis ein.

barátkozik ige

fraternisieren [fraternisierte; hat fraternisiert]◼◼◼ »Verb
[ˌfʁatɛʁniˈziːʁən]

barátkozás főnév

die Fraternität [der Fraternität; die Fraternitäten] »Substantiv
[fʁatɛʁniˈtɛːt]

barátkozó melléknév

gesellig [geselliger; am geselligsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈzɛlɪç]

kontaktfreudig [kontaktfreudiger; am kontaktfreudigsten]◼◼◼ »Adjektiv
[kɔnˈtaktˌfʁɔɪ̯dɪç]

(bele)bocsátkozik ige

einlassen, sich [ließ sich ein; hat sich eingelassen]Verb

elátkoz ige

verfluchen [verfluchte; hat verflucht]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈfluːxn̩]
Olyan szerencsétlennek érezte magát, hogy elátkozta azt a napot, amikor megszületett. = Er fühlte sich so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren wurde.

fluchen [fluchte; hat geflucht] (über mit Akkusativ)◼◼◻ »Verb
[ˈfluːxn̩]
Először lerobbant az autóm, aztán meg kiraboltak. Olyan, mintha elátkoztak volna. = Erst hatte mein Auto eine Panne, und dann bin ich auch noch ausgeraubt worden. Es ist, als laste auf mir ein Fluch.

verdammen [verdammte; hat verdammt]◼◼◻ »Verb
[fɛɐ̯ˈdamən]

verwünschen [verwünschte; hat verwünscht]◼◻◻ »Verb
[fɛɐ̯ˈvʏnʃn̩]

vermaledeien [vermaledeite; hat vermaledeit] »Verb
[fɛɐ̯maləˈdaɪ̯ən]

verschwören [verschwor sich; hat sich verschworen] »Verb
[fɛɐ̯ˈʃvøːʁən]

elátkoz

verteufelt »[fɛɐ̯ˈtɔɪ̯fl̩t]

elátkozott

verwunschen◼◼◼ »[fɛɐ̯ˈvʊnʃn̩]

elátkozás főnév

der Bannfluch [des Bannfluch(e)s; die Bannflüche] »Substantiv

der Fluch [des Fluch(e)s; die Flüche] »Substantiv
[fluːx]

die Verdammung [der Verdammung; die Verdammungen] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈdamʊŋ]

die Verfluchung [der Verfluchung; die Verfluchungen] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈfluːxʊŋ]

die Verteuflung »Substantiv

die Verwünschung [der Verwünschung; die Verwünschungen] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈvʏnʃʊŋ]

ismétlésekbe bocsátkozik kifejezés

wiederholen, sich [wiederholte; hat wiederholt]◼◼◼Verb

kiátkoz ige

exkommunizieren [exkommunizierte; hat exkommuniziert]◼◼◼ »Verb
[ɛkskɔmuniˈt͡siːʁən]

bannen [bannte; hat gebannt]◼◻◻ »Verb
[ˈbanən]

anathematisieren [anathematisierte; hat anathematisiert]◼◻◻ »Verb

mit dem Kirchenbann belegen

kiátkoz ige
vall

jm mit dem Bann belegen

12