Ungersk-Latinsk ordbok »

szeretet betyder på latinska

UngerskaLatinska
szeretett melléknév

dilectus(3rd)
adjective

diligens [diligentis (gen.), diligentior -or -us, diligentissimus -a -um]adjective

unicus [unica, unicum]adjective

szeretett baráttal

A.G. (amico grato)

szeretett fiával

filio dilectissimo

szeretett lányok

filiae dilectissimae

szeretettel és türelemmel

caritate et patientia

szeretettel könnyebben sikerül

amore levius

szeretettel síremléket épített

A.M.C. (amoris monumentum constituit)

(Isteni Szeretet Leányai)

FDC (Filiae Divinae Caritatis)

a bor és a művészetek vidámítják a szívet, de a bölcsesség szeretete még inkább

vinum et musica laetificant cor, et super utraque dilectio sapientiae

a jók az erény iránti szeretetből irtóznak bűnt elkövetni

oderunt peccare boni virtutis amore

a királyok legfőbb gazdagsága az alattvalók szeretete

opes regum, corda subditorum

a növekvő pénzzel arányban nő a pénzszeretet (Iuvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a pénz szaporodásával növekszik annak szeretete (Juvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a rendezett szeretet az önszeretettel kezdődik

caritas bene ordinata incipit a se ipso

a szabadságnak velünk született szeretete

innata libertas

a szegénynek, ha szeretete van, gazdag - a gazdag szeretet nélkül szegény (Szent Ágoston)

in caritate pauper est dives, sine caritate omnis dives est pauper

a szeretet- és egyetértés ünnepe (II. 22.)

caristia [~orum]N Gr

a szeretet és kedvesség kedvéért megtette

A. & B. ergo fac. (amoris et benevolentiae ergo faciebat)

a szeretet köteléke a közös akarat (Seneca)

vinculum amoris est idem velle

a szeretet legyőzi a nehézségeket

ardua vincit amor

a szeretet mindent legyőz

amor omnia vincit

a szeretet önmagunknál kezdődik

prima caritas incipit ab ego

a szeretet önmagunkon kezdődik

amor incipit ab ego

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szeretett személyt szimbolizáló tárgyak imádása

fetisismus [~i]N

a szükséges dolgokban legyen egység, a kétesekben szabadság, mindenben pedig szeretet (Szent Ágoston)

in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus autem charitas

a szülők szeretete

amor parentum

a szülők szeretete az első természeti törvény (Valerius Maximus)

diligere parentes prima naturae lex

a túlzott közvetlenség (haverkodás) a tekintélyt, a túlzott szigor pedig a szeretetet csökkenti (Tacitus)

facilitas autoritatem, severitas amorem diminuit

ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston)

ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur

aki szeret, abban nincs félelem, a tökéletes szeretet kizárja a félelmet

timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem

amikor a kutya csontot rág, még szeretett társát is gyűlöli

dum canis os rodit, socium quem diligit, odit

anyai szeretet főnév

mater [matris](3rd) F
noun

az a Lesbia, akit egyedüliként Catullus jobban szeretett, mint önmagát

illa Lesbia, quam Catullus unam plus quam se amavit

az erény iránti szeretet miatt

virtutis amore

az igazi szeretet nem vár viszonzást, viszont-szeretetet

amor non amatur

az irántad való szeretet

amor tui

az Isten szeretet: aki kitart a szeretetben, az az Istenben marad, s az Isten is benne marad

Deus caritas est: et qui manet in caritate, in Deo manet et Deus in eo

123