Ungersk-Latinsk ordbok »

a kor szava isten szava {faulhaber müncheni bíboros érsek} betyder på latinska

UngerskaLatinska
a kor szava Isten szava (Faulhaber müncheni bíboros érsek)

vox temporis, vox Dei

az Isten szava

V.D. (Verbum Dei)

a nép szava Isten szava

vox populi, vox Dei

madarak szava

lingua volucrum

az Úr szava

V.D. (Verbum Dei)

hidd, a Sibillának jósló szava az, mit idézek (Iuvenalis)

credite me vobis folium recitare Sibyllae

kerülj minden hízelgőt, mert mézes szava mérget rejthet!

omnia blanda cave, latet hoc sub melle venenum!

ott van a népnek szava, ahol a törvények uralkodnak (Publilius Syrus)

ibi potest valere populus ubi leges valent

lárma hallatszik a város felől, zúgás a templom felől. Az Úr szava hallatszik, aki megfizet ellenségeinek

vox populi de civitate, vox de templo, vox Domini reddentis inimicis suis

kor főnév

aet (aetas)noun

aetas [aetatis](3rd) F
noun

aevitas [aevitatis](3rd) F
noun

aevum [aevi](2nd) N
noun

aevus [aevi](2nd) M
noun

genus [generis](3rd) N
noun

memoria [memoriae](1st) F
noun

natus [~us]noun
M

saeclum [saecli](2nd) N
noun

saeculum [saeculi](2nd) N
noun

Isten

deus

Isten főnév

divus [~i]noun
M

numen [numinis](3rd) N
noun

bíboros

cardinalis [~is]M

S. R. E. (presbyter cardinalis)

Sanctae Romanae Ecclesiae Presbyter Cardinalis

érsek főnév

A. (archiepiscopus)noun
abb. M

A.E. (archiepiscopus)noun

archi-episcopus [~i]noun
M

Archiep. (archiepiscopus)noun

archiepiscopus [archiepiscopi](2nd) M
noun

infula [infulae](1st) F
noun

későbbi kor főnév

vetustas [vetustatis](3rd) F
noun

zsenge kor főnév

aetatula [aetatulae](1st) F
noun

érett kor

acmeF Gr

Isten hozzád

V.S. (vale salve!)

Isten háza

casa de Deus

Isten hozott!

ave avete, aveto

Isten kegyével

F.D. (favente Deo)

Isten veletek!

B.V. (bene valete!)

Isten kegyelméből

DG (Dei Gratia)