Ungerska | Franska |
---|---|
gondola [~át, ~ája, ~ák] főnév | gondole◼◼◼nom {f} |
gondolakötélzet főnév | suspentenom {f} |
gondolat [~ot, ~a, ~ok] főnév | pensée◼◼◼nom {f}Végre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni. = Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais. idée◼◼◼nom {f} |
gondolat nélküli melléknév | vacantadjectif |
gondolatban | |
gondolati melléknév | intellectuel (-elle)◼◼◼adjectif mental(e)◼◼◼adjectif conceptuel (-elle)◼◼◻adjectif spéculatif (-ive)◼◻◻adjectif idéel (-elle)adjectif |
gondolatjel főnév | tiret◼◼◼nom {m} |
gondolatkapcsolás főnév | association (des idées)◼◼◼nom {f} |
gondolatkör főnév | pensée◼◼◼nom {f} idées (tsz)◼◼◻nom {f} ordre d’idéesnom {m} |
gondolatmenet főnév | raisonnement◼◼◼nom {m} succession d’idéesnom {f} |
gondolatokba merülve | |
gondolatokkal teli melléknév | réfléchiadjectif |
gondolatolvasás főnév | voyance◼◼◼nom {f} |
gondolatolvasó melléknév | télépathe◼◼◼nom |
gondolattársítás főnév | association (des idées)◼◼◼nom {f} |
gondolatvilág főnév | pensée◼◼◼nom {f} philosophienom {f} univers | monde intellectuelnom {m} |
gondolatátvitel főnév | suggestionnom {f} transmission des penséesnom {f} |
a gondolat hamar népszerű lett | |
arra a gondolatra jut | |
ebben a (gondolat)körben | |
egy gondolatot tovább visz | |
felvillanás (gondolaté) ige | caresserverbe |
hátsó gondolat főnév | arrière-pensée◼◼◼nom {f} |
közel fekvő a gondolat…hogy | |
meggondolatlan melléknév | irréfléchi(e)◼◼◼adjectif imprudent(e)◼◼◼adjectif inconsidéré(e)◼◼◻adjectif étourdi(e)◼◻◻adjectif |