Ungarsk-Tysk ordbok »

egészen betyr tysk

UngarskTysk
egészen határozószó

ganz◼◼◼ »Adverb
[ɡant͡s]

recht [rechter; am rechtesten]◼◼◻ »Adverb
[ʁɛçt]

insgesamt◼◼◻ »Adverb
[ˈɪnsɡəˌzamt]

durchweg◼◻◻ »Adverb
[ˈdʊʁçvɛk]

egészen

vollends◼◻◻ »[ˈfɔlɛnt͡s]

rappeltrocken

egészen bizonyos

ganz bestimmt◼◼◼

egészen csendes

mucksmäuschenstill »[ˈmʊksˌmɔɪ̯sçənʃtɪl]

egészen fiatal

blutjung »[ˈbluːtˈjʊŋ]

egészen homályos ügy

ein ganz verwaschene Sache

egészen igazi kifejezés

richtiggehend »Adjektiv

egészenkifejezés

annehmbar [annehmbarer; am annehmbarsten] »Adjektiv
[ˈanˌneːmbaːɐ̯]

Egészen kivagyok.

Ich bin ganz matsch.

egészen kész

fix und fertig[fɪks ʊnt ˈfɛʁtiç]

egészen közel kifejezés

hart [härter; am härtesten] »Adjektiv
[haʁt]

egészen különböző dolgok

ganz unterschiedliche Sachen

egészen különleges kifejezés

außerordentlich◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaʊ̯sɐˈʔɔʁdn̩tlɪç]

Egészen magamra vagyok hagyatva.

Ich bin ganz auf mich (selbst) gestellt.◼◼◼

egészen más

grundverschieden◼◼◼

Egészen más okok játszottak közre.

Es haben ganz andere Ursachen mitgewirkt.◼◼◼

egészen odavan

er ist ganz Weg

egészen odáig ment átv

er ließ sich sogar dazu herbei

Egészen paff vagyok.

Ich bin paff.◼◼◼

egészen pontos kifejezés

haarklein »Adjektiv

Egészen rossz nyomon vagy!

Da bist du aber auf dem Holzweg!◼◼◼

egészen téves

grundfalsch »[ɡʁʊntˈfalʃ]

egészen valódi kifejezés
közb

richtiggehend »Adjektiv

A kenyér még egészen friss és ropogós.

Das Brot ist noch ganz frisch und kross.

A nagy kirándulás után egészen ki voltak (merülve).

Nach dem großen Ausflug waren sie ganz schachmatt.◼◼◼

még egészen meleg kifejezés

ofenfrisch [ofenfrischer; am ofenfrischesten] »Adjektiv
[ˈoːfn̩ˌfʁɪʃ]

Nekem egészen más az ízlésem, mint neked.

Ich habe einen ganz anderen Geschmack als du.

nem egészen

noch nicht ganz◼◼◼

nem egészen normális

subnormal