Ungarsk-Tysk ordbok »

ahol betyr tysk

UngarskTysk
ahol

wo »[voː]

wobei »[voˈbaɪ̯]

woselbst »[voˈzɛlpst]

ahol (is) határozószó

allwo »Adverb
alt

ahol a győztes végig elől volt kifejezés

der Start-Ziel-Sieg [des Start-Ziel-Sieg(e)s; die Start-Ziel-Siege] »Substantiv

ahol a nevező nem osztható kifejezés

der Partialbruch [des Partialbruch(e)s; die Partialbrüche] »Substantiv

ahol csak

woimmer◼◼◼

ahol fémből bádog lesz kifejezés

die Walzenstraße [der Walzenstraße; die Walzenstraßen] »Substantiv

Ahol füst van, ott tűz van.

Kein Rauch ohne Flamme.

ahol is

dahier

(a)hol (vonatkoztatóan) kérdőszó
kötőszó

da◼◼◼ »interrogative word
[daː]
Konjunktion

a holmit belegyömöszöli a bőröndbe

die Sachen in den Koffer einquetschen

a holnap(i nap)

das Morgen [des Morgen(s); die Morgen, —] »Substantiv
[ˈmɔʁɡŋ̍]

a holnapi dátum

das morgige Datum◼◼◼

a holnapi nap

der morgige Tag◼◼◼

a holtak birodalma kifejezés
mit

der Hades [des Hades; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaːdɛs]
griechische Mythologie

a holtak szellemei kifejezés

die Manen [—; die Manen]◼◼◼ »Substantiv

<Az helység (település), ahol egy személy gyakorolhatja a pollgárjogaití (spec: Svájcban használatos)> kifejezés

die Heimatgemeinde [der Heimatgemeinde; die Heimatgemeinden] »Substantiv

<kórházi osztály, ahol nincs állandó alkalmazásban lévő orvos> főnév

die Belegstation [der Belegstation; die Belegstationen] »Substantiv

<padlás, csűr v. pajta, ahol a gabonát és a szalmát tárolják>

der Schüttboden [des Schüttbodens; die Schüttböden] »Substantiv
landschaftlich

autóverseny startja, ahol a versenyzők az autójukhoz futnak kifejezés

der Le-Mans-Start »Substantiv

az a seb a bőrön, ahol kiment a testből a golyó (vagy más eszköz-kés, dárda, stb) kifejezés

die Austrittswunde [der Austrittswunde; die Austrittswunden] »Substantiv
[ˈaʊ̯stʁɪt͡sˌvʊndə]

bolt, ahol mindenféle apróság kapható kifejezés

das Sammelsurium [des Sammelsuriums; die Sammelsurien] »Substantiv
[zaml̩ˈzuːʁiʊm]

bordély(ház) (ahol a prostituáltak szobát bérelnek, és meg lehet nézni őket, a szolgáltatás igénybevétele előtt) főnév

das Laufhaus [des Laufhauses; die Laufhäuser] »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌhaʊ̯s]

csahol ige

jaulen [jaulte; hat gejault]◼◼◼ »Verb
[ˈjaʊ̯lən]

belfern [belferte; hat gebelfert] »Verb
[ˈbɛlfɐn]
umgangssprachlich

bläffen »Verb
umgangssprachlich

quasseln [quasselte; hat gequasselt] »Verb
[ˈkvasl̩n]

csahol kifejezés

blaffen [blaffte; hat geblafft] »Verb
[ˈblafn̩]
umgangssprachlich

csahol (kutya) ige

angeben (gibt an) [gab an; hat angegeben] »Verb
[ˈanˌɡeːbn̩]

kläffen [kläffte; hat gekläfft] »Verb
[ˈklɛfn̩]
abwertend

csaholás főnév

das Gekläff [des Gekläff(e)s; —] (Verwandte Form: Gekläffe)◼◼◼ »Substantiv
[ɡeˈklɛf]
umgangssprachlich abwertend

das Gebelfer [des Gebelfers; —] »Substantiv

das Gekläffe [des Gekläffes; —] (Verwandte Form: Gekläff) »Substantiv
[ɡeˈklɛfə]
umgangssprachlich abwertend

dóm körüli terület, ahol régen a dóm ura szolgáltatott igazságot kifejezés

die Domfreiheit [der Domfreiheit; die Domfreiheiten] »Substantiv

eltölti a telet valahol kifejezés

auswintern sich [winterte sich aus; hat sich ausgewintert]Verb

fejpályaudvar (ahol a sínek véget érnek) főnév
vasút

der Kopfbahnhof [des Kopfbahnhof(e)s; die Kopfbahnhöfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkɔp͡fbaːnˌhoːf]

hirdetéstemető (ahol nem érvényesül a hirdetés) főnév

der Anzeigenfriedhof »Substantiv

időzik valahol kifejezés

aufhalten (sich) (hält sich auf) [hielt sich auf; hat sich aufgehalten] »Verb
[ˈaʊ̯fˌhaltn̩]

kihúzza a telet valahol kifejezés

auswintern sich [winterte sich aus; hat sich ausgewintert]Verb

12