Ungarsk | Latinsk |
---|---|
éget ige | exuro [exurere, exussi, exustus](3rd) TRANS peruro [perurere, perussi, perusus](3rd) TRANS torreo [torrere, torrui, tostus](2nd) TRANS uro [urere, ussi, ustus](3rd) |
égetett melléknév | torrens [(gen.), torrentis]adjective |
égetett (tégla) melléknév | coctilis [coctilis, coctile]adjective |
égetett elefántcsont főnév | ebur ustumnoun |
égett (tűz) melléknév | aestuatus(3rd) |
égett bor | |
égetés főnév | combustio [combustionis](3rd) F |
égető | torrens [~tis](2nd) |
égető főnév | adurens [~tis](2nd) |
égető melléknév | fervidus [fervida, fervidum]adjective igneus [ignea, igneum]adjective imminens [~tis](2nd) torridus [torrida, torridum]adjective |
égető (nap) | acutus(3rd) |
égető (nap) melléknév | acer acris, acre(3rd) |
égető csalán főnév | Urtica urensnoun |
égető érzés főnév | ardor [ardoris](3rd) M |
égetőbben (süt) melléknév | acriusadjective |
égetőn (nap) határozószó | acute [acutius, acutissime]adverb |
égetőn (süt) határozószó | acriter [acrius, acerrime]adverb |
égetőáldozattal tisztel | |
a bor elhomályosítja a bölcsességet (Plinius) | |
a botrány elkerülése végett az igazságot nem szabad elhallgatni (IX. Gergely pápa) | |
a bégetők (juhok) | balantes [~ium]um F |
a censori tisztséget betöltő | |
a családi tűzhely Istenasszonya (templomában égett az örök tűz, melyet a pontifex maximus felügyelete alatt a Vesta-szüzek őriztek) főnév | Vesta [Vestae](1st) F |
a derűs ügy gyakran keserű véget ér | |
a dicsőséget magának tulajdonítja | |
a dicsőséget valakinek tulajdonítják | |
a feleséget illető melléknév | uxorius [uxoria, uxorium]adjective |
a gyakorlat növeli a merészséget (Plinius) | |
a hadvezér kötelessége, hogy legyőzze az ellenséget | |
a halottat temetés végett átadta | |
a halál minden kötelezettséget megszüntet | |
a hely szelleme (a régi római vallásban a genius az egyén, majd egy-egy közösség, intézmény védőIstensége volt. Ma azt a sajátos szellemiséget, légkört jelenti, amelyet egy-egy nevezetes hely sugároz magából) | |
a háború éhínséget és pestist hoz az emberiségre, a háború tehát mindkettőnél rosszabb dolog | bellum famem pestemque mortalibus affert, est igitur bellum peius utroque malum |