Ungarsk | Engelsk |
---|---|
valakinek meggyűlik a baja (valakivel) | somebody get into trouble with (somebody)[UK: ˈsʌm.bə.di ˈɡet ˈɪn.tə ˈtrʌb.l̩ wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ˈtrʌb.l̩ wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
meggyűlik ige | fester [festered, festering, festers]◼◼◼verb come to a headverb exulcerate [exulcerated, exulcerating, exulcerates]verb |
meggyűlik (kelés) ige | gather to a headverb |
baja van (valakivel) | get something on (somebody)[UK: ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
baja van (valamivel) | have difficulty in doing (something)[UK: həv ˈdɪ.fɪk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈdɪ.fɪˌk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] |
baja van vele | have trouble in doing[UK: həv ˈtrʌb.l̩ ɪn ˈduːɪŋ] [US: həv ˈtrʌb.l̩ ɪn ˈduːɪŋ] |
valami baja van | be out of health[UK: bi ˈaʊt əv helθ] [US: bi ˈaʊt əv ˈhelθ] |
Mi baja van? | What's got him?[UK: ˈwɒts ˈɡɒt hɪm] [US: ˈhwʌts ˈɡɑːt ˈhɪm] |
Mi a baja? | What's wrong with him?◼◼◼[UK: ˈwɒts rɒŋ wɪð hɪm] [US: ˈhwʌts ˈrɒŋ wɪθ ˈhɪm] What's up with him?◼◻◻[UK: ˈwɒts ʌp wɪð hɪm] [US: ˈhwʌts ʌp wɪθ ˈhɪm] What's got him?[UK: ˈwɒts ˈɡɒt hɪm] [US: ˈhwʌts ˈɡɑːt ˈhɪm] |
megvan a maga baja | bear one's cross[UK: beə(r) wʌnz ˈkrɒs] [US: ˈber wʌnz ˈkrɑːs] |
úgy látszik, valami baja van | he is sick or (something)[UK: hiː ɪz sɪk ɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈɪz ˈsɪk ɔːr ˈsʌm.θɪŋ] |
mindenkinek megvan a maga baja | |
nem származik baja senkinek, ha ezt kimondjuk (átv) | there's no harm in saying so[UK: ðeəz nəʊ hɑːm ɪn ˈseɪ.ɪŋ ˈsəʊ] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈhɑːrm ɪn ˈseɪ.ɪŋ ˈsoʊ] |
egy kis nélkülözéstől még semmi baja sem lesz | he will not harm for a little privation[UK: hiː wɪl nɒt hɑːm fɔː(r) ə ˈlɪt.l̩ praɪ.ˈveɪʃ.n̩] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈhɑːrm ˈfɔːr ə ˈlɪt.l̩ praɪ.ˈveɪʃ.n̩] |