Ungarsk-Engelsk ordbok »

szerencsétlen betyr engelsk

UngarskEngelsk
szerencsétlen házasság főnév

mismarriagenoun
[UK: mɪsmˈarɪdʒ] [US: mɪsmˈærɪdʒ]

szerencsétlen házasságot köt ige

mismarryverb
[UK: mɪsmˈari] [US: mɪsmˈæri]

szerencsétlen kimenetelű vállalkozás

misventure[UK: mɪsvˈentʃə] [US: mɪsvˈentʃɚ]

szerencsétlen külsejű melléknév

ill-favoredadjective
[UK: ɪl ˈfeɪ.vərd] [US: ˈɪl ˈfeɪ.vərd]

ill-favouredadjective
[UK: ɪl ˈfeɪ.vəd] [US: ˈɪl ˈfeɪ.vəd]

szerencsétlen nap

an evil day[UK: ən ˈiːv.l̩ deɪ] [US: ˈæn ˈiːv.l̩ ˈdeɪ]

evil day[UK: ˈiːv.l̩ deɪ] [US: ˈiːv.l̩ ˈdeɪ]

szerencsétlen pillanat melléknév
skót

unchancyadjective
[UK: ˈʌn.ˈtʃɑːn.sɪ] [US: ən.ˈtʃæn.siː]

szerencsétlen pillanatban

in an evil moment[UK: ɪn ən ˈiːv.l̩ ˈməʊ.mənt] [US: ɪn ˈæn ˈiːv.l̩ ˈmoʊ.mənt]

szerencsétlen v végzetes nap

an evil day[UK: ən ˈiːv.l̩ deɪ] [US: ˈæn ˈiːv.l̩ ˈdeɪ]

szerencsétlen vállalkozásba fekteti pénzét

sink money in an unfortunate undertaking[UK: sɪŋk ˈmʌ.ni ɪn ən ʌn.ˈfɔː.tʃʊ.nət ˌʌn.də.ˈteɪkɪŋ] [US: ˈsɪŋk ˈmʌ.ni ɪn ˈæn ʌn.ˈfɔːr.tʃə.nət ˈʌn.dər.ˌtekɪŋ]

szerencsétlen vállalkozásba öli pénzét (átv)

sink money in an unfortunate undertaking[UK: sɪŋk ˈmʌ.ni ɪn ən ʌn.ˈfɔː.tʃʊ.nət ˌʌn.də.ˈteɪkɪŋ] [US: ˈsɪŋk ˈmʌ.ni ɪn ˈæn ʌn.ˈfɔːr.tʃə.nət ˈʌn.dər.ˌtekɪŋ]

szerencsétlen ügy

bad business[UK: bæd ˈbɪz.nəs] [US: ˈbæd ˈbɪz.nəs]

szerencsétlenség főnév

misfortune [misfortunes]◼◼◼noun
[UK: ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən]
I have had a series of misfortunes since then. = Azóta egy sor szerencsétlenség ért.

disaster [disasters]◼◼◼noun
[UK: dɪ.ˈzɑː.stə(r)] [US: ˌdɪ.ˈzæ.stər]

accident [accidents]◼◼◼noun
[UK: ˈæk.sɪ.dənt] [US: ˈæk.sə.dənt]
This is how the accident happened. = Így történt a szerencsétlenség.

calamity [calamities]◼◼◻noun
[UK: kə.ˈlæ.mɪ.ti] [US: kə.ˈlæ.mə.ti]

catastrophe [catastrophes]◼◼◻noun
[UK: kə.ˈtæ.strə.fi] [US: kə.ˈtæ.strə.fi]

adversity [adversities]◼◼◻noun
[UK: əd.ˈvɜː.sə.ti] [US: æd.ˈvɝː.sə.ti]

mishap [mishaps]◼◼◻noun
[UK: ˈmɪs.hæp] [US: ˈmɪs.ˌhæp]

affliction [afflictions]◼◼◻noun
[UK: ə.ˈflɪk.ʃn̩] [US: ə.ˈflɪk.ʃn̩]

grief [griefs]◼◼◻noun
[UK: ˈɡriːf] [US: ˈɡriːf]

blow [blows]◼◻◻noun
[UK: bləʊ] [US: ˈbloʊ]

misadventure [misadventures]◼◻◻noun
[UK: ˌmɪ.səd.ˈven.tʃə(r)] [US: ˌmɪ.səd.ˈven.tʃər]

wretchedness◼◻◻noun
[UK: ˈre.tʃɪd.nəs] [US: ˈre.tʃəd.nəs]

ills◼◻◻noun
[UK: ɪlz] [US: ˈɪlz]

smash [smashes]◼◻◻noun
[UK: smæʃ] [US: ˈsmæʃ]

unluckinessnoun
[UK: ʌnˈlʌkɪnəs ] [US: ənˈlʌkɪnəs ]

contretempsnoun
[UK: ˈkɒn.trə.tɒm] [US: ˈkɑːn.trə.ˌtemps]

maladventurenoun
[UK: mˌalədvˈentʃə] [US: mˌælədvˈentʃɚ]

misgiving [misgivings]noun
[UK: ˌmɪs.ˈɡɪv.ɪŋ] [US: ˌmɪˈs.ɡɪv.ɪŋ]

unhapnoun
[UK: ˌʌnˈhæp ] [US: ʌnˈhæp ]

szerencsétlenség által üldözött melléknév

misfortunateadjective
[UK: mɪsfˈɔːtʃənət] [US: mɪsfˈɔːrtʃənət]

szerencsétlenség érte (átv)

the black ox has trod on his foot[UK: ðə blæk ɒks hæz trɒd ɒn hɪz fʊt] [US: ðə ˈblæk ˈɑːks ˈhæz ˈtrɑːd ɑːn ˈhɪz ˈfʊt]

szerencsétlensége (valaminek) főnév

unhappiness◼◼◼noun
[UK: ʌn.ˈhæ.pɪ.nəs] [US: ʌn.ˈhæ.pi.nəs]

szerencsétlenséget hoz (valakire)

bring misfortune on (somebody)◼◼◼[UK: brɪŋ ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈbrɪŋ ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

szerencsétlenséget jelent valakire nézve

spell disaster for (somebody)[UK: spel dɪ.ˈzɑː.stə(r) fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈspel ˌdɪ.ˈzæ.stər ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di]

szerencsétlenségtől lesújtva

borne down by misfortune[UK: bɔːn daʊn baɪ ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈbɔːrn ˈdaʊn baɪ ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən]

szerencsétlenségére határozószó

unluckily◼◼◼adverb
[UK: ʌn.ˈlʌk.ɪ.li] [US: ʌn.ˈlək.ə.li]

szerencsétlenül határozószó

miserably◼◼◼adverb
[UK: ˈmɪz.rə.bli] [US: ˈmɪ.zə.rə.bli]

123