Ungarsk-Engelsk ordbok »

mentség betyr engelsk

UngarskEngelsk
mentség főnév

excuse [excuses]◼◼◼noun
[UK: ɪk.ˈskjuːz] [US: ɪk.ˈskjuːs]

justification [justifications]◼◼◻noun
[UK: ˌdʒʌ.stɪ.fɪˈk.eɪʃ.n̩] [US: ˌdʒʌ.stə.fɪˈk.eɪʃ.n̩]

plea [pleas]◼◻◻noun
[UK: pliː] [US: ˈpliː]

subterfuge [subterfuges]◼◻◻noun
[UK: ˈsʌb.tə.fjuːdʒ] [US: ˈsʌb.tər.ˌfjuːdʒ]

shift [shifts]◼◻◻noun
[UK: ʃɪft] [US: ˈʃɪft]

excusalnoun
[UK: ɪksˈkjuːzəl] [US: ɪksˈkjuːzəl]

mentséget hoz fel (valamire) ige

account for (something, somebody)verb
[UK: əˈk.aʊnt fɔː(r)] [US: əˈk.aʊnt ˈfɔːr]

mentséget keres (valamire) ige

extenuate [extenuated, extenuating, extenuates]verb
[UK: ɪk.ˈste.njʊeɪt] [US: ɪk.ˈste.njuː.ˌet]

mentségére (valaminek)

in excuse of (something)◼◼◼[UK: ɪn ɪk.ˈskjuːz əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ɪn ɪk.ˈskjuːs əv ˈsʌm.θɪŋ]

mentségül

by way of excuse[UK: baɪ ˈweɪ əv ɪk.ˈskjuːz] [US: baɪ ˈweɪ əv ɪk.ˈskjuːs]

mentségül felhoz ige

plead [pled, pled, pleading, pleads]◼◼◼irregular verb
[UK: pliːd] [US: ˈpliːd]

mentségül szolgáló melléknév

palliatingadjective
[UK: ˈpæ.lɪeɪt.ɪŋ] [US: ˈpæ.lɪeɪt.ɪŋ]

gyenge mentség

lame excuse◼◼◼[UK: leɪm ɪk.ˈskjuːz] [US: ˈleɪm ɪk.ˈskjuːs]

Mit hozol fel mentségedre?

What have you got to say?◼◼◼[UK: ˈwɒt həv juː ˈɡɒt tuː ˈseɪ] [US: ˈhwʌt həv ˈjuː ˈɡɑːt ˈtuː ˈseɪ]

Mit tudsz felhozni a mentségedre?

What can you say for yourself?[UK: ˈwɒt kæn juː ˈseɪ fɔː(r) jɔː.ˈself] [US: ˈhwʌt ˈkæn ˈjuː ˈseɪ ˈfɔːr jər.ˈself]

Mit tudsz felhozni mentségedre?

What have you got to say?◼◼◼[UK: ˈwɒt həv juː ˈɡɒt tuː ˈseɪ] [US: ˈhwʌt həv ˈjuː ˈɡɑːt ˈtuː ˈseɪ]

Mit tudsz mentségedre felhozni?

What have you to say for yourself?[UK: ˈwɒt həv juː tuː ˈseɪ fɔː(r) jɔː.ˈself] [US: ˈhwʌt həv ˈjuː ˈtuː ˈseɪ ˈfɔːr jər.ˈself]

nincs rá mentség

it admits of no excuse[UK: ɪt əd.ˈmɪts əv nəʊ ɪk.ˈskjuːz] [US: ˈɪt əd.ˈmɪts əv ˈnoʊ ɪk.ˈskjuːs]

valaki mentségére

in excuse of (somebody)[UK: ɪn ɪk.ˈskjuːz əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ɪn ɪk.ˈskjuːs əv ˈsʌm.θɪŋ]

átlátszó mentség

lame excuse[UK: leɪm ɪk.ˈskjuːz] [US: ˈleɪm ɪk.ˈskjuːs]