Ungarsk | Engelsk |
---|---|
jól határozószó | arightadverb fairadverb fineadverb nicelyadverb rightadverb welladverb welpadverb |
jól adja a szerepét | play one's part well[UK: ˈpleɪ wʌnz pɑːt wel] [US: ˈpleɪ wʌnz ˈpɑːrt ˈwel] play one's role well[UK: ˈpleɪ wʌnz rəʊl wel] [US: ˈpleɪ wʌnz roʊl ˈwel] |
jól adja! (átv) | That's not bad![UK: ðæts nɒt bæd] [US: ðæts ˈnɑːt ˈbæd] |
jól alakul | is shaping well[UK: ɪz ˈʃeɪp.ɪŋ wel] [US: ˈɪz ˈʃeɪp.ɪŋ ˈwel] |
jól alszik | have a good night's rest[UK: həv ə ɡʊd ˈnaɪts rest] [US: həv ə ˈɡʊd ˈnaɪts ˈrest] |
jól alátámasztja azt az érvelését, hogy … | make out a good case for …[UK: ˈmeɪk ˈaʊt ə ɡʊd keɪs fɔː(r)] [US: ˈmeɪk ˈaʊt ə ˈɡʊd ˈkeɪs ˈfɔːr] |
jól arányosított melléknév | well-proportionedadjective |
jól be van bugyolálva | be well covered[UK: bi wel ˈkʌ.vəd] [US: bi ˈwel ˈkʌ.vərd] |
jól be van rúgva | be three parts drunk[UK: bi θriː pɑːts drʌŋk] [US: bi ˈθriː ˈpɑːrts ˈdrəŋk] |
Jól becsaptak! | You have been sold![UK: juː həv biːn səʊld] [US: ˈjuː həv ˈbɪn soʊld] |
jól beeszik | eat one's fill[UK: iːt wʌnz fɪl] [US: ˈiːt wʌnz ˈfɪl] |
jól befészkeli magát ige | snug◼◼◼verb |
jól befészkelte magát | as snug as a bug in a rug[UK: əz snʌɡ əz ə bʌɡ ɪn ə rʌɡ] [US: ˈæz ˈsnəɡ ˈæz ə ˈbəɡ ɪn ə ˈrəɡ] be as snug as a bug in a rug[UK: bi əz snʌɡ əz ə bʌɡ ɪn ə rʌɡ] [US: bi ˈæz ˈsnəɡ ˈæz ə ˈbəɡ ɪn ə ˈrəɡ] |
jól befűt valakinek (átv) | make it too hot for (somebody)[UK: ˈmeɪk ɪt tuː hɒt fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈmeɪk ˈɪt ˈtuː hɑːt ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di] make things too hot for (somebody)[UK: ˈmeɪk ˈθɪŋz tuː hɒt fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈmeɪk ˈθɪŋz ˈtuː hɑːt ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
jól begyakorolt melléknév | well-practisedadjective |
jól begyullaszt valakit (átv) | give somebody the jitters[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə ˈdʒɪ.təz] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈdʒɪ.tərz] |
jól behúz a csőbe valakit (átv) | land somebody in a nice fix[UK: lænd ˈsʌm.bə.di ɪn ə naɪs fɪks] [US: ˈlænd ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ə ˈnaɪs ˈfɪks] |
jól beiszik | drink one's fill[UK: drɪŋk wʌnz fɪl] [US: ˈdrɪŋk wʌnz ˈfɪl] |
jól beivott | be stiff[UK: bi stɪf] [US: bi ˈstɪf] |
jól bejön (rádióadás) | come through[UK: kʌm θruː] [US: ˈkəm θruː] |
jól bekajál | have a good blow-out[UK: həv ə ɡʊd bləʊ ˈaʊt] [US: həv ə ˈɡʊd ˈbloʊ ˈaʊt] have a good feed[UK: həv ə ɡʊd fiːd] [US: həv ə ˈɡʊd ˈfiːd] |
jól belakik (átv) | have a good blow-out[UK: həv ə ɡʊd bləʊ ˈaʊt] [US: həv ə ˈɡʊd ˈbloʊ ˈaʊt] |
jól belakott | be well primed with a hearty meal[UK: bi wel praɪmd wɪð ə ˈhɑː.ti miːl] [US: bi ˈwel ˈpraɪmd wɪθ ə ˈhɑːr.ti ˈmiːl] |
jól belakott határozószó | stomachfuladverb |
jól belakott (átv) | he has had a bellyful[UK: hiː hæz həd ə ˈbe.li.fʊl] [US: ˈhiː ˈhæz həd ə ˈbe.li.fʊl] |
jól belejön | get the run of it[UK: ˈɡet ðə rʌn əv ɪt] [US: ˈɡet ðə ˈrən əv ˈɪt] |
jól beolvas (valakinek) | give somebody a bit of one's mind[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə bɪt əv wʌnz maɪnd] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈbɪt əv wʌnz ˈmaɪnd] tell somebody a few home truths[UK: tel ˈsʌm.bə.di ə fjuː həʊm truːðz] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈfjuː hoʊm ˈtruːθs] tell somebody some home truths[UK: tel ˈsʌm.bə.di sʌm həʊm truːðz] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsəm hoʊm ˈtruːθs] |
jól beoszt (valamit) ige | economize [economized, economizing, economizes]verb |