Ungarisch | Latein |
---|---|
nehézség főnév | arduum [ardui](2nd) N difficultas [difficultatis](3rd) F incommodum [incommodi](2nd) N iniquitas [iniquitatis](3rd) F moles [molis](3rd) F negotium [negoti(i)](2nd) N nodus [nodi](2nd) M onus [oneris](3rd) N scandalum [scandali](2nd) N scopulus [scopuli](2nd) M |
nehézség a beszédben | |
nehézség a hajózásban | |
nehézség nélkül | |
nehézség nélküli melléknév | pronus [prona, pronum]adjective |
nehézségben nevekedik ige | ingravesco [ingravescere, -, -](3rd) |
nehézségek között állhatatos | |
nehézségekben az okosság segít | |
nehézségekben mutatkozik meg az erény | |
nehézségeket talál ige | laboro [laborare, laboravi, laboratus](1st) |
nehézségeket támaszt ige | gravor [gravari, gravatus sum](1st) DEP tricor [tricari, tricatus sum](1st) DEP |
nehézséget okoz valakinek | |
nehézségi erő | gravitatio [~onis]F |
nehézségi erő főnév | nutus [nutus](4th) M pondus [ponderis](3rd) N |
a nehézségeket nem kerülheted el, de legyőzheted (Seneca) | |
a szeretet legyőzi a nehézségeket | |
akadályoktól és nehézségektől mentes | |
akadálytól és nehézségtől mentes | |
megoldja a nehézséget | |
nagy nehézségekbe került a római nemzet létrehozása (Vergilius) | |
nyomorúságos helyzetben könnyű megvetni az életet, az a bátor, aki a nehézségeket is elviseli (Martialis) | rebus in adversis facile est contemnere vitam, fortiter ille facit, qui miser esse potest |
tartózkodj (a rossztól) és viseld el (a nehézségeket) (Epiktétosz) | |
árral, Istennel, ellenszéllel szemben hajózni (nehézségekkel küzdeni) | adverso flumine, adverso Deo, adversis Austris natare seu navigare |