Ungarisch-Latein Wörterbuch »

gyönyörködtet {szemet, lelket} bedeutet auf Latein

UngarischLatein
gyönyörködtet ige

delecto [delectare, delectavi, delectatus](1st) TRANS
verb

iuvo [iuvi, iutus](1st)
verb

mulceo [mulcere, mulsi, mulsus](2nd)
verb

oblecto [oblectare, oblectavi, oblectatus](1st)
verb

permulceo [permulcere, permulsi, permulsus](2nd)
verb

gyönyörködtet (szemet, lelket) ige

pasco [pascere, pavi, pastus](3rd)
verb

szemet gyönyörködtető

visu iucundus

szemet huny valamire (in, abl)

coniveo [nivi](2nd)

coniveo [nixi](2nd)

lelket önt valakibe

animum alicuis erigo

lelket önt bele ige

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

a változatosság gyönyörködtet

varietas delectat

a változatosság gyönyörködtet (Cicero, Euripidész)

varietas delectat

a változatosság gyönyörködtet (Quintilianus)

in varietate voluptas

engem gyönyörködtet a munka

labor agere me delectat

szemet szemért, fogat fogért

oculum pro oculo, dentem pro dente

engem gyönyörködtet a semmittevés

nihil agere me delectat

szemet szemért, fogat fogért (a bosszúvágy alapelve)

oculum pro oculo, dentem pro dente

szemet szemért-, fogat fogért-elve főnév

talio [talionis](3rd) F
noun

a tárgyakról benyomás éri a szemet

res feriunt oculos

a száj, mely hazudik, megöli a lelket

os quod mentitur, occidit animam

a szerencse elveheti a vagyont, de nem a lelket (Seneca)

fortuna opes auferre, non animum potest

nem lelket, csak eget vált az, ki a tengeren elfut (Horatius)

caelumnon animum mutant, qui trans mare currant

ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, a lelket azonban nem tudják megölni

nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere