Ungarisch | Latein |
---|---|
gyönyörködtet ige | delecto [delectare, delectavi, delectatus](1st) TRANS iuvo [iuvi, iutus](1st) mulceo [mulcere, mulsi, mulsus](2nd) oblecto [oblectare, oblectavi, oblectatus](1st) permulceo [permulcere, permulsi, permulsus](2nd) |
gyönyörködtet (szemet, lelket) ige | pasco [pascere, pavi, pastus](3rd) |
szemet gyönyörködtető | |
szemet huny valamire (in, abl) | coniveo [nivi](2nd) coniveo [nixi](2nd) |
lelket önt valakibe | |
lelket önt bele ige | animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS |
a változatosság gyönyörködtet | |
a változatosság gyönyörködtet (Cicero, Euripidész) | |
a változatosság gyönyörködtet (Quintilianus) | |
engem gyönyörködtet a munka | |
szemet szemért, fogat fogért | |
engem gyönyörködtet a semmittevés | |
szemet szemért, fogat fogért (a bosszúvágy alapelve) | |
szemet szemért-, fogat fogért-elve főnév | talio [talionis](3rd) F |
a tárgyakról benyomás éri a szemet | |
a száj, mely hazudik, megöli a lelket | |
a szerencse elveheti a vagyont, de nem a lelket (Seneca) | |
nem lelket, csak eget vált az, ki a tengeren elfut (Horatius) | |
ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, a lelket azonban nem tudják megölni | nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere |