Ungarisch-Latein Wörterbuch »

a szótartás az emberi dolgok legnagyobb köteléke; az ellenség előtt szent a szótartás {quintilianus} bedeutet auf Latein

UngarischLatein
a szótartás az emberi dolgok legnagyobb köteléke; az ellenség előtt szent a szótartás (Quintilianus)

fides supremum rerum humanarum vinculum est; sacra laus fidei inter hostes

emberi dolgok

humana [~orum]F

res humanae

emberi melléknév

humanus [humana -um, humanior -or -us, humanissimus -a -um]adjective

mortalis [mortalis, mortale]adjective

emberi~

anthropo~Gr

legnagyobb főnév

Ampl. (amplissimus)noun

Ampliss. (amplissimus)noun

max. (maximus)noun

maximalis [~e](2nd)
noun

ultimus(3rd)
noun

legnagyobb melléknév

maximus [maxima, maximum]adjective

maxumus [maxuma, maxumum]adjective

novissimus [novissima, novissimum]adjective

summus [summa, summum]adjective

ellenség főnév

inimicus [~i]noun
M

ellenség (külső) főnév

hostis [hostis](3rd) C
noun

ellenség (nő) főnév

inimica [~ae]noun
F

ellenség~ főnév

perduellis [perduellis](3rd) M
noun

szent

pius(3rd)

religiosus(3rd)

S. (sacer)

S. /s. (sanctus)

Sac. (sacer)

sacer cra, crum(3rd)

sanct. ( sanctus)

sanctus(3rd)

santus(3rd)

Sct. (sanctus)

St (sanctus)

st. (sanctus)

Sta (sancta)

szent melléknév

augustus [augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -um]adjective

sacratus [sacrata, sacratum]adjective

szent (liget)

castus(3rd)

Quintilianus főnév

Quintilianus [~i]noun
M

az emberi természetben különbségek vannk, úgyhogy egyeseket az édes, másokat a kesernyés dolgok gyönyörködtetnek

in naturis hominum dissimilitudines sunt, ut alios dulcia, alios subamara delectent

ahol hiányzik a szemérem, a jog tisztelete, a szent dolgok megbecsülése, a kegyelet és hit, ott az államrend nem lehet tartós (Seneca)

ubi non est pudor, nec cura iuris, sanctitas, pietas, fides, - instabile regnum est

emberi alak

species humana

emberi nem

gens humana