Ungarisch | Englisch |
---|---|
báj főnév | oomphnoun |
baj (maladie) főnév | malady [maladies]◼◼◼noun |
baj (pathia) főnév | complaint [complaints]◼◼◼noun |
baj éri | go wrong◼◼◼[UK: ɡəʊ rɒŋ] [US: ˈɡoʊ ˈrɒŋ] |
baj érte (átv) | the black ox has trod on his foot[UK: ðə blæk ɒks hæz trɒd ɒn hɪz fʊt] [US: ðə ˈblæk ˈɑːks ˈhæz ˈtrɑːd ɑːn ˈhɪz ˈfʊt] |
báj híján levő melléknév | charmlessadjective |
Baj lesz! | Look out for squalls![UK: lʊk ˈaʊt fɔː(r) skwɔːlz] [US: ˈlʊk ˈaʊt ˈfɔːr ˈskwɒlz] |
baj nélkül elmegy valami mellett | weather[UK: ˈwe.ðə(r)] [US: ˈwe.ðər] |
baj nélkül kivezet | carry through[UK: ˈkæ.ri θruː] [US: ˈkæ.ri θruː] |
baj nélkül megmenekül | escape unhurt[UK: ɪ.ˈskeɪp ʌn.ˈhɜːt] [US: ə.ˈskeɪp ʌn.ˈhɝːt] |
báj nélküli melléknév | charmlessadjective unattractiveadjective ungracedadjective ungracefuladjective |
baj vár rá | be in for trouble[UK: bi ɪn fɔː(r) ˈtrʌb.l̩] [US: bi ɪn ˈfɔːr ˈtrʌb.l̩] |
baja van (valakivel) | get something on (somebody)[UK: ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
baja van (valamivel) | have difficulty in doing (something)[UK: həv ˈdɪ.fɪk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈdɪ.fɪˌk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] |
baja van vele | have trouble in doing[UK: həv ˈtrʌb.l̩ ɪn ˈduːɪŋ] [US: həv ˈtrʌb.l̩ ɪn ˈduːɪŋ] |
bajadér főnév | bayadere (a Hindu temple dancing-girl)◼◼◼noun nautch-girl◼◻◻noun |
bajadérszövet főnév | bayaderenoun |
bájak főnév | agrementsnoun |
bajba hoz egy lányt | get a girl into trouble[UK: ˈɡet ə ɡɜːl ˈɪn.tə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈɡet ə ˈɡɝːl ˌɪn.ˈtuː ˈtrʌb.l̩] |
bajba jut | run into trouble◼◼◼[UK: rʌn ˈɪn.tə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈrən ˌɪn.ˈtuː ˈtrʌb.l̩] catch a packet[UK: kætʃ ə ˈpækɪt] [US: ˈkætʃ ə ˈpækət] get a packet[UK: ˈɡet ə ˈpækɪt] [US: ˈɡet ə ˈpækət] get into a muddle[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ə ˈmʌd.l̩] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ə ˈmʌd.l̩] get into a pickle[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ə ˈpɪk.l̩] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ə ˈpɪk.l̩] get into a spin[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ə spɪn] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ə ˈspɪn] get into hot water[UK: ˈɡet ˈɪn.tə hɒt ˈwɔː.tə(r)] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː hɑːt ˈwɒ.tər] get knocked[UK: ˈɡet nɒkt] [US: ˈɡet ˈnɑːkt] go into a spin[UK: ɡəʊ ˈɪn.tə ə spɪn] [US: ˈɡoʊ ˌɪn.ˈtuː ə ˈspɪn] stop a packet[UK: stɒp ə ˈpækɪt] [US: ˈstɑːp ə ˈpækət] |
bajba jutott hajók segítségére siet ige | foyverb |
bajba kerül | get into trouble◼◼◼[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ˈtrʌb.l̩] go wrong◼◼◻[UK: ɡəʊ rɒŋ] [US: ˈɡoʊ ˈrɒŋ] come to grief[UK: kʌm tuː ˈɡriːf] [US: ˈkəm ˈtuː ˈɡriːf] get into a row[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ə raʊ] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ə ˈroʊ] get into hot water[UK: ˈɡet ˈɪn.tə hɒt ˈwɔː.tə(r)] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː hɑːt ˈwɒ.tər] |
bajba kever (valakit) | get somebody into trouble[UK: ˈɡet ˈsʌm.bə.di ˈɪn.tə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈɡet ˈsʌm.ˌbɑː.di ˌɪn.ˈtuː ˈtrʌb.l̩] |