Tyska | Ungerska |
---|---|
schlingen [schlang; hat geschlungen] Verb [ˈʃlɪŋən] | köt◼◼◼ige fal (mohón eszik)◼◼◼ige fon◼◼◻ige hurkol◼◼◻ige hurokkal fog◼◻◻kifejezés felakaszt vkitkifejezés hurkot készítkifejezés körétekerige mohón nyelkifejezés |
die Schlinge [der Schlinge; die Schlingen] Substantiv [ˈʃlɪŋə] | hurok◼◼◼főnév csapda◼◼◻főnév kelepce◼◼◻főnév háló◼◼◻főnév tőrbe ejtkifejezés csapdával fogkifejezés hurkokfőnév kelepcébe ejtkifejezés kúszóindafőnév tőrbeejtfőnév |
schlingen, sich [schlang; hat geschlungen] Verb | csavarodikige fonódikige |
schlingend Adjektiv [ˈʃlɪŋənt] | fonómelléknév körétekerőmelléknév |
schlingend, sich Verb | fonódikige |
der Schlingensteller [des Schlingenstellers; die Schlingensteller] Substantiv | csapdaállítófőnév tőrvetőfőnév |
das Milliardengrab (große Geldsummen verschlingendes (erfolgloses) Geschäft, Unternehmen) Substantiv Jargon | pénznyelő automata (olyan projekt, amely sok pénzt emészt fel, de nem hoz megfelelő eredményeket)kifejezés pénztemető (olyan projekt, amely sok pénzt emészt fel, de nem hoz megfelelő eredményeket)főnév |
das Millionengrab (große Geldsummen verschlingendes (erfolgloses) Geschäft, Unternehmen) Substantiv Jargon | pénznyelő automata (olyan projekt, amely sok pénzt emészt fel, de nem hoz megfelelő eredményeket)kifejezés pénztemető (olyan projekt, amely sok pénzt emészt fel, de nem hoz megfelelő eredményeket)főnév |
hineinschlingen [schlang hinein; hat hineingeschlungen] Verb | falige magába tömkifejezés |
hinterschlingen [schlang hinter; hat hintergeschlungen] Verb | mohón lenyelkifejezés |
hinunterschlingen [schlang hinunter; hat hinuntergeschlungen] Verb [hɪˈnʊntɐˌʃlɪŋən] | lenyel (mohón)◼◼◼ige |
umschlingen [umschlang; hat umschlungen] Verb [ˈʊmˌʃlɪŋən] | átölel◼◼◼ige átfog◼◻◻ige átkarol◼◻◻ige körülcsavarige körültekerige |
verschlingen [verschlang; hat verschlungen] Verb [fɛɐ̯ˈʃlɪŋən] | felfal◼◼◼ige |