Tyska | Ungerska |
---|---|
für ihn anschaffen | |
das Geschaffensein Substantiv | teremtettség◼◼◼főnév teremtett létkifejezés |
herausschaffen | |
(he)rausschaffen [schaffte (he)raus; hat (he)rausgeschafft] Verb | eltüntetige kihordige kiszállítige kiviszige |
herbeischaffen [schaffte herbei; hat herbeigeschafft] Verb [hɛɐ̯ˈbaɪ̯ˌʃafn̩] | előteremt◼◼◼ige idehozige megszerezige odahozige |
hinausschaffen [schaffte hinaus; hat hinausgeschafft] Verb | kivisz◼◼◼ige kihozige kiszállítige |
hinschaffen Verb | odavisz◼◼◼ige odacipelige odahordige odajuttatige |
hinüberschaffen [schaffte hinüber; hat hinübergeschafft] Verb | átjuttatige átszállítige átviszige |
innerhalb der nächsten zwei Wochen werde ich es nicht schaffen | |
je nach Beschaffenheit der Umstände | |
die Körperbeschaffenheit Substantiv | testalkatfőnév |
die Kulturschaffende substantiviertes Adjektiv [kʊlˈtuːɐ̯ˌʃafn̩də] | kulturális dolgozó◼◼◼kifejezés |
die Kunstschaffende substantiviertes Adjektiv [ˈkʊnstˌʃafn̩də] | alkotó művészkifejezés |
das Modeschaffen [des Modeschaffens; —] Substantiv | divattervezésfőnév |
Rat schaffen | |
rechtschaffen müde sein | |
rechtschaffen satt sein | |
die Rechtschaffenheit [der Rechtschaffenheit; die Rechtschaffenheiten] Substantiv [ˈʁɛçtˌʃafn̩haɪ̯t] | becsületesség [~et, ~e]◼◼◼főnév tisztesség [~et, ~e]◼◼◼főnév |
Überblick schaffen | |
Überblick verschaffen | |
umschaffen [schuf um; hat umgeschaffen] Verb | átalakít◼◼◼ige átváltoztatige |
verschaffen [verschaffte; hat verschafft] Verb [fɛɐ̯ˈʃafn̩] | szerez [szerzett, ~zen, ~ne]◼◼◼igeJohn ugyan nem jutott el egészen a világbajnoki címig, de mindenesetre már az, hogy a döntőbe bekerült elismerést szerzett neki. = John hat es zwar nicht ganz bis zum Weltmeistertitel geschafft, aber dass er überhaupt unter den Finalisten war, verschaffte ihm schon Anerkennung. |