Tyska | Ungerska |
---|---|
unter dem Radar bleiben | |
unterbleiben [unterblieb; ist unterblieben] Verb [ˌʊntɐˈblaɪ̯bn̩] | elmarad◼◼◼ige nem történik meg◼◻◻kifejezés abbamaradige |
der Unterleib [des Unterleib(e)s; die Unterleiber] Substantiv [ˈʊntɐˌlaɪ̯p] | altest◼◼◼főnév belső női nemi szervekkifejezés |
die Unterleibskrankheit [der Unterleibskrankheit; die Unterleibskrankheiten] Substantiv | női betegségkifejezés |
der Verbleib [des Verbleib(e)s; —] Substantiv [fɛɐ̯ˈblaɪ̯p] | tartózkodási hely◼◼◼kifejezés |
verbleiben [verblieb; ist verblieben] Verb [fɛɐ̯ˈblaɪ̯bn̩] | marad [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige megmarad◼◼◻ige időzik [-ött, -zön/-zék, -ne/-nék]◼◻◻ige |
das Verbleiben [des Verbleibens; —] Substantiv | megmaradás◼◼◼főnév |
verklärter Leib | |
verwitwet zurückbleiben | özvegységre jutkifejezés |
wach bleiben | ébren marad◼◼◼ |
wegbleiben [blieb weg; ist weggeblieben] Verb [ˈvɛkˌblaɪ̯bn̩] | távol marad◼◼◼kifejezés elmarad◼◼◻ige |
Wie lange möchten Sie bleiben? | |
Wir bleiben dabei! | |
wohlbeleibt Adjektiv | testes◼◼◼melléknév jó húsban vankifejezés kövérmelléknév |
Zellleib Substantiv | sejtplazmafőnév |
zubleiben [blieb zu; ist zugeblieben] Verb [ˈt͡suːˌblaɪ̯bn̩] | zárva maradkifejezés |
zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben] Verb [t͡suˈʁʏkˌblaɪ̯bn̩] | elmarad◼◼◼ige lemarad◼◼◼ige visszamarad◼◼◻ige megmarad◼◼◻ige hátramarad◼◼◻ige |
zusammenbleiben [blieb zusammen; ist zusammengeblieben] Verb [t͡suˈzamənˌblaɪ̯bn̩] | együtt marad◼◼◼kifejezés |