Tyska | Ungerska |
---|---|
in der Nacht | éjjel◼◼◼ |
in der prallen Sonne | a tűző napon◼◼◼ |
In der Praxis bedeutet dies, dass ... | |
in der Provinz | vidéken◼◼◼ |
in der Regel [ɪn deːɐ̯ ˈʁeːɡl̩] | általában◼◼◼határozószó rendszerint◼◼◻ |
in der Sonne liegen | napozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◼◼ige |
In der Stube steht schon der Osterstrauß, im Winkel hängt ein Kruzifix. | A szalonban már ott van a húsvéti csokor, a sarokban pedig ott függ a feszület. |
in der Tat [ɪn deːɐ̯ taːt] | való(já)ban◼◼◼ |
in der Vertretung von | képviselve◼◼◼ |
in der vorigen Woche | múlt héten◼◼◼ |
in der Zwischenzeit | időközben◼◼◼ |
in dergleichen Fällen | |
in die Enge treiben | |
in die Heia gehen Kindersprache | |
in die Höhe richten | felállítige |
in die Irre gehen [ɪn diː ˈɪʁə ˈɡeːən] | |
in die Mitte nehmen | |
in die Rapuse geben landschaftlich | feláldoznyj kiszolgáltatnyj |
in die Rapuse/Rapusche gehen/kommen landschaftlich | |
in die Tasche fahren | |
in die Waage werfen | |
in diesem Betreff | |
in diesem Fall | |
In diesem Fall würde ich einen Punkt und kein Ausrufezeichen setzen. | |
in dieser Hinsicht | |
in dieser Zeit | |
in doppelter Ausfertigung Phrase | két példányban (készült irat)◼◼◼kifejezés |
in drei Teile teilen | |
Ind. (Indikativ) (Abk.) |