Tysk-Ungarsk ordbok »

ranken betyr ungarsk

TyskUngarsk
einschränken [schränkte ein; hat eingeschränkt] Verb
[ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩]

korlátoz◼◼◼igeAhol a véleményszabadság korlátozva van, ott nincs szabadság és demokrácia. = Wo die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird, herrscht keine Freiheit und keine Demokratie.

megszorít◼◻◻ige

elkerítige

korlátok közé zárkifejezés

einschränken, sich [schränkte sich ein; hat sich eingeschränkt] Verb

igényeit korlátozzakifejezés

összehúzza magátkifejezés

szűkösen élkifejezés

einschränkend Adjektiv
[ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩t]

korlátozó◼◼◼melléknév

eintränken

átitat

megitat

erhalten Sie kein Krankengeld mehr

nem kap több táppénzt

erkranken [erkrankte; ist erkrankt] (an mit Dativ) Verb
[ɛɐ̯ˈkʁaŋkn̩]

elkap vmilyen betegségetkifejezés

megbetegszik vmibenkifejezés

ertränken [ertränkte; hat ertränkt] Verb
[ɛɐ̯ˈtʁɛŋkn̩]

vízbe fojt◼◼◼kifejezés

elfojt◼◻◻ige

der Franken [des Frankens; die Franken] (Währungseinheit in der Schweiz) (Abkürzung: Fr. (amtlich), sFr., SFr.; im deutschen Bankwesen: sfr, Plural: sfrs) (Währungscode: CHF) Substantiv
[ˈfʁaŋkən]

svájci frank (pénz)◼◼◼kifejezés

Franken [Franken(s); —] (Landschaft in Bayern und Baden-Württemberg) Substantiv
[ˈfʁaŋkən]

Frankföld (a középkori Németország egykori tartománya volt, a mai Bajorország északi részén)◼◼◻főnév
földr tört

der Franke [des Franken; die Franken] Substantiv
[ˈfʁaŋkə]

frank emberkifejezés

der Pfifferling (auch: Eierschwamm, Rehling, Eierschwämmchen, /in Österreich und Bayern:/ Eierschwammerl, Reherl, /in Franken:/ Gelberle, /in Sachsen:/ Gelchen, /in der Schweiz:/Eierschwämmli) Substantiv
[ˈp͡fɪfɐlɪŋ]

sárga rókagomba (Cantharellus cibarius) (Egyéb, helyi elnevezései: sárgagomba (Somogyban), csirkegomba (Zemplénben), nyúlgomba)◼◼◼növénynév
bot

der Frankenwein [des Frankenwein(e)s; die Frankenweine] Substantiv
[ˈfʁaŋkn̩ˌvaɪ̯n]

frank bor◼◼◼kifejezés

Fünffrankenstück

ötfrankos

Haben Sie eine europäische Krankenversicherungkarte?

Van európai egészségbiztosítási kártyája?◼◼◼

die Handelsschranke [der Handelsschranke; die Handelsschranken] Substantiv

kereskedelmi korlát◼◼◼kifejezés

hochranken [rankte hoch; ist hochgerankt] Verb
[ˈhoːxˌʁaŋkn̩]

magasra érkifejezés

das Kinderkrankenhaus [des Kinderkrankenhauses; die Kinderkrankenhäuser] Substantiv

gyermekkórház◼◼◼főnév

kranken [krankte; hat gekrankt] Verb
[ˈkʁaŋkn̩]
veraltet, noch landschaftlich

szenved (vmiben)◼◼◼ige

betegeskedik◼◼◻ige

sínylődik◼◻◻ige

kränken [kränkte; hat gekränkt] Verb
[ˈkʁɛŋkn̩]

megbánt◼◼◼ige

megsért◼◼◼ige

bosszant◼◼◻ige

fájdalmat okoz◼◻◻kifejezés

elszomorít◼◻◻ige

jogaiban sértkifejezés

kränken, sich [kränkte sich; hat sich gekränkt] Verb

bánkódikige

búsulige

emésztődik (bánkódik)ige

die Krankenanstalt [der Krankenanstalt; die Krankenanstalten] Substantiv
Amtssprache

kórház (nagy kórház több épülettel a különböző orvosi szakterületek számára)◼◼◼főnév

der Krankenbericht [des Krankenbericht(e)s; die Krankenberichte] Substantiv

orvosi jelentés◼◼◼kifejezés

der Krankenbesuch [des Krankenbesuch(e)s; die Krankenbesuche] Substantiv
[ˈkʁaŋkn̩bəˌzuːx]

beteglátogatás◼◼◼főnév

123