Tyska | Latinska |
---|---|
sommertags Adverb an Tagen im Sommer, die Sommertage über | aestasadverb |
Sonntag Substantiv Wochentag zwischen Samstag und Montag | |
Stag Substantiv Seefahrt: Seil/Stahlseil zum Stützen, zur Absteifung von Schiffsmasten | maneōnoun |
Stage Substantiv englische Bezeichnung, besonders bei Rockkonzerten: Bühne, Konzertbühne | scaena [scaenae](1st) F |
Stichtag Substantiv festgesetzter Termin, bis zu dem eine genau definierte Maßnahme erfolgen muss | terminus [termini](2nd) M |
Stratagema Substantiv Kriegslist | stratēgēmanoun |
Syntagma Substantiv Linguistik, meist kollektiver Plural: irgendeine Art syntaktischer Konstruktion (Sätze, Teilsätze, Satzglieder, Satzgliedteile) | syntagmanoun |
untertags Adverb süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: während des Tages, bei Tageslicht, am Tage, bei Tage | diuadverb |
vertagen Verb auf einen späteren Zeitpunkt verschieben | moror [morari, moratus sum](1st) DEP |
Vintage Substantiv „Reproduktion, originalgetreue Herstellung oder Vertrieb eines in der Vergangenheit erfolgreichen oder traditionellen Produkts (Fotos, Kleidung, Musik, Uhren, Wein)“ | vindēmianoun |
Vormittag Substantiv Tageszeit: Zeitraum zwischen dem Morgen und dem Mittag | mane [undeclined]noun |
Vortag Substantiv der Tag, der vor einem bestimmten Tag liegt; der vorangegangene Tag | lucubratio [lucubrationis](3rd) F |
Weißer Sonntag Substantiv Katholizismus: der Sonntag nach Ostern, letzter der acht Tage der Osteroktav, „zweiter Sonntag der Osterzeit“ (nach katholischer Zählung) | |
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen umgangssprachlich: niemals, nie | |
Wochentag Substantiv einer der fünf Tage zwischen Sonntag und Samstag oder Sonnabend | feria [feriae](1st) F |
Wochentag Substantiv einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen | feria [feriae](1st) F |
Wochentag Substantiv einer der sieben Tage der Woche | dies hebdomadisnoun |
Wodenstag Substantiv veraltet, landschaftlich: Mittwoch | diēs Mercuriīnoun |
zu Mittag essen das Mittagessen zu sich nehmen |