Tyska | Latinska |
---|---|
freigeben Verb eine Bindung lösen | dimittereverb |
freigeben Verb jemanden aus der Haft entlassen | dimittereverb |
freigeben Verb transitiv: etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären | approbareverb |
gegeben | |
gegebenenfalls Adverb wenn der Fall gegeben ist, unter gewissen Umständen | si opportunumadverb |
Gegebenheit Substantiv vorliegender, gegebener Umstand oder auch Zustand, der Fakt ist | conditio [conditionis](3rd) F |
gottgegeben Adjektiv so, dass man nichts dagegen tun kann, unabwendbar | inevitabilis [inevitabilis, inevitabile]adjective |
herausgeben Verb eine Drucksache als Verantwortlicher veröffentlichen (ohne selbst der Autor zu sein) | edereverb |
herausgebend | |
hergeben Verb transitiv: jemandem eine Sache geben oder überlassen | dareverb |
hergeben Verb transitiv: jemandem etwas reichen | dareverb |
hingeben Verb transitiv, mit Dativ: in die Richtung, in den Besitz von jemandem etwas überreichen, übergeben | dareverb |
jemandem den Laufpass geben die Beziehungen zu jemandem beenden | |
jemandem den Laufpass geben jemanden entlassen | |
jemandem einen Korb geben jemandes Heiratsantrag abweisen | |
Kette geben umgangssprachlich: (vor allem, aber nicht ausschließlich, mit einem über Ketten angetriebenen Fahrzeug) sehr schnell fahren | |
Kette geben umgangssprachlich: seine ganze Kraft (für etwas) aufbieten, sich mit allen Kräften (bei, für etwas) einsetzen; sich große Mühe geben, um etwas zu leisten | |
mitgeben Verb transitiv: jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck) | dareverb |
nachgeben Verb einem Druck weichen, an Halt verlieren | fatiscōverb |
nachgeben Verb Finanzwesen, Wirtschaft: an Wert verlieren | cedo [cedere, cessi, cessus](3rd) |
nachgeben Verb jemandem oder etwas erlauben, zulassen oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken | cedo [cedere, cessi, cessus](3rd) |
nachgeben Verb jemandem von etwas zusätzlich geben | aggregareverb |
nachgeben Verb mit „nichts“ verneint: jemandem oder einer Sache gleichkommen; hinter jemandem, einer Sache nicht zurückstehen | certo [certare, certavi, certatus](1st) |
nachgebend | |
öffentlich preisgeben | |
preisgeben Verb etwas oder jemanden einer Sache oder einer Person überlassen | deficio [deficere, defeci, defectus](3rd) INTRANS |
preisgeben Verb etwas oder jemanden verraten, eine Information herausgeben | acclārōverb |
sich die Hand geben einander die rechte Hand reichen, um sie zu greifen und zu drücken, dies als Zeichen der Begrüßung oder Versöhnung | |
stattgeben Verb mit Dativ: seine Zustimmung geben; einen Wunsch oder eine Bitte erfüllen | adscisco [adsciscere, adscivi, adscitus](3rd) TRANS |
übergeben Verb jemandem etwas reichen, weitergeben | |
übergeben Verb reflexiv: seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren | vomereverb |
umgeben Verb jemanden und etwas in unmittelbare Nähe, Sichtweite, Reichweite, den näheren Umkreis bringen | cingōverb |
umgeben Verb sich im Umkreis von etwas oder jemandem zu allen Seiten befinden | cingōverb |
umgeben Verb transitiv, umgangssprachlich: um jemanden etwas herumgeben, etwas umhängen | induōverb |
untergeben Adjektiv jemandem untergeben sein: jemanden zum Vorgesetzten haben | subalternusadjective |
Untergebene Substantiv Angestellte, Dienerin | ancilla [ancillae](1st) F |
Untergebene Substantiv weibliche Person, die einem anderen untergeben ist | subiectusnoun |
Untergebener Substantiv dienstlich unterstellter Mann | oboediensnoun |
vergeben Adjektiv an jemanden übertragend, weggebend (beispielsweise ein Auftrag), verkaufend (beispielsweise eine Lizenz für etwas) | assignareadjective |
vergeben Verb jemandem eine Schuld verzeihen | dimitto [dimittere, dimisi, dimissus](3rd) TRANS |