Svenska | Latinska |
---|---|
bassäng substantiv större, öppen vattenbehållare, oftast konstgjord, försänkt i golv eller mark och ofta avsedd för bad | stagnum [stagni](2nd) N |
bast substantiv år, främst om en persons ålder | annus [anni](2nd) M |
bast substantiv fibermaterial framställt av innerbarken från olika trädslag (t.ex. lind); liknande fibrer från olika delar av olika växter (t.ex. blad av rafiapalmer eller agaveväxter) | phloemnoun |
bastard substantiv barn avlat utanför äktenskapet; oäkting | hibrida [hibridae](1st) F |
bastion substantiv försvarsverk som är en framskjuten del av fästningsvallen på äldre befästningar | pugnaculum [pugnaculi](2nd) N |
bastu substantiv varmt ångbad | sūdātōriumnoun |
basun substantiv ett slags bleckblåsinstrument | tubaenoun |
basvektor substantiv vektor som ingår i en bas i ett vektorrum | fundāmennoun |
befästa verb anlägga försvarsanläggning för (något man vill skydda mot ett militärt angrepp) | confirmareverb |
befästa verb förstärka någots sammanhang, stadighet, hållbarhet eller motståndskraft, göra (mer) stabil | confirmareverb |
befästning substantiv anläggning till skydd och försvar; del av en fästning | castellum [castelli](2nd) N |
beläst adjektiv som har läst många böcker | tinctus litterisadjective |
belastning substantiv föremål som på grund av sin tyngd påverkar ett annat föremål (vilket det första vilar på) med en kraft; något som påverkar ett annat föremål med en kraft | gestamen [gestaminis](3rd) N |
belastning substantiv mått på hur mycket yttre fysisk påverkan (kraft) ett fysiskt föremål utsätts för | gestamen [gestaminis](3rd) N |
bemästra verb | dominulusverb |
bergspass substantiv | transitus [transitus](4th) M |
bita i gräset verb avlida, dö i strid | moriverb |
bitas verb bita någon, oftast olovligt, oftast vanemässigt | mando [mandere, mandi, mansus](3rd) |
bjässe substantiv en stor varelse, sak eller person, ofta använt i överförd betydelse | colossus [Colossi](2nd) M |
blåsa substantiv inre rundad bildning för vätska eller gas, som självständigt ord ofta om urinblåsan | vēsīcanoun |
blåsa substantiv liten rundad böld på huden som innehåller vätska, orsakad av retning eller infektion | pustula [pustulae](1st) F |
blåsa verb skicka utandningsluften i en alkoholmätare för att polisen kan avgöra om personen druckit alkohol och därmed begått rattfylleri | flo [flare, flavi, flatus](1st) |
bläsgås substantiv | Anser albifronsnoun |
blåsig adjektiv med mycket blåsor | ventōsusadjective |
blåsig adjektiv med mycket blåst | ventōsusadjective |
blåsinstrument substantiv instrument där ljud frambringas genom att en stående luftpelare sätts i vibration | |
blåsippa substantiv fanerogam av arten Hepatica nobilis; exemplar av denna art | trifolium hepaticumnoun |
blåst adjektiv dum, enfaldig | stupideadjective |
blåst substantiv ihållande vind | ventus [venti](2nd) M |
bleckblåsinstrument substantiv blåsinstrument med klockformat munstycke, vanligen tillverkade av mässing | aes [aeris](3rd) N |
blodplasma substantiv grundvätskan i rent blod; består till 90 % av vatten | |
borgmästare substantiv | magister civiumnoun |
brännas verb som känner brännande varmt vid beröring; som är het nog att det orsakar brännskador | aestuōverb |
brännas verb svida, vålla svidande smärta vid beröring | deprehendo [deprehendere, deprehendi, deprehensus](3rd) TRANS |
brännässla substantiv en art (Urtica dioica) i familjen nässelväxter | urtica [urticae](1st) F |
brås verb ha en ärftlig egenskap från någon | teneo [tenere, tenui, tentus](2nd) |
brasa | |
brasa substantiv anhopning av kvistar, ved e.d. som brinner; eld; kase | bustum [busti](2nd) N |
brasilian substantiv person, vanligen man, från Brasilien | brasiliananoun |
brasiliansk adjektiv som rör Brasilien | Brasilianusadjective |