Svéd-Latin szótár »

ål latinul

SvédLatin
målning substantiv
det att måla

pictura [picturae](1st) F
noun

målning substantiv
tavla, målad bild

pictura [picturae](1st) F
noun

målsnöre substantiv
mål

scopusnoun
M

målsägande substantiv
deltagare i en rättegång som har blivit offer för brott

hostia [hostiae](1st) F
noun

målsägare substantiv
person som väcker åtal vid domstol

actor [actoris](3rd) M
noun

målsättning substantiv

acer [aceris](3rd) N
noun

måltid substantiv
intag av mat vid mer eller mindre bestämd tidpunkt, t.ex. frukost, lunch, middag, vickning men även brunch och mellanmål är exempel på måltider

cena [cenae](1st) F
noun

målvakt substantiv
spelare (i sporter med faktiska målburar) med den speciella uppgiften att vid motståndarlagets målförsök, t.ex. genom att fånga bollen eller sparka iväg den, förhindra att motståndarlaget får poäng (vilket de får genom att skjuta, nicka eller på annat enligt sportens regler tillåtet sätt föra in bollen i målburen som målvakten står framför)

portarius [portarii](2nd) M
noun

nyckelhål substantiv
hålighet i lås avsedd för nyckel

claustellum [claustelli](2nd) N
noun

näshåla substantiv
det hålrum som finns bakom näsan och som står i kontakt med luften utanför kroppen (via näsborrarna) och svalget

cavitās nāsīnoun

nål substantiv
litet, spetsigt metallverktyg som är vasst i ena änden, avsett att trä tråd genom tyg (sy) med eller för att hålla samman tyger; spetsigt, smalt, avlångt föremål

acus [acus](4th) F
noun

nålsöga substantiv
hål i nål

foramen acusnoun

nålsöga substantiv
trång passage; svår prövning på grund av snävt urval

foramen acusnoun

orosmål substantiv
föremål för oro

dīvidianoun

orsamål substantiv
ett inofficiellt språk, officiellt betraktat som en dialekt av dalmål, som talas i Orsa kommun i norra Dalarna

dalecarliensisnoun

otålig adjektiv

impatiens [impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um]adjective

otålighet substantiv

impatientia [impatientiae](1st) F
noun

pinnhål substantiv
steg på en värde- eller rangskala

gradus [gradus](4th) M
noun

platshållartext substantiv
text som används som utfyllnad vid layoutarbete och liknande (för att se hur t.ex. en tidningssida, en broschyr eller en webbsida kommer se ut, innan man har tillgång till den text som egentligen ska användas där)

piscis [piscis](3rd) M
noun

porträttmålare substantiv
målare av porträtt

anthropographos [anthropographi]noun
M

pålaga substantiv
skattebörda

taxanoun

påle substantiv
stock eller stolpe som är nedkörd i marken

palus [pali](2nd) M
noun

pålitlig adjektiv
som kan bli litad på utan (större) risk för besvikelse; som tros klara av något

fīdusadjective

pålitlighet substantiv
det att vara pålitlig

fides [fidis](3rd) F
noun

pålkran substantiv
maskin som trycker ner pålar i marken

fistuca [fistucae](1st) F
noun

pålrot substantiv
rot formad som en påle; t.ex. hos morot

radix palarisnoun

pålägg substantiv
mat som läggs på smörgås

pandōnoun

pålägg substantiv
prispålägg; det att öka ett pris på en vara eller tjänst

appendix [appendicis](3rd) F
noun

påläggskalv substantiv
framtidsperson som man satsar på; person som utväljs till att senare användas för viss (ansvarsfull) uppgift och som därför erhåller meriterande uppdrag

persona [personae](1st) F
noun

renhållning substantiv
det att hålla rent

purificatio [purificationis](3rd) F
noun

resmål substantiv
plats en person reser till eller planerar eller överväger att resa till

dēstinātiōnoun

räckhåll substantiv
åtkomligt avstånd

ferculum [ferculi](2nd) N
noun

rövhål substantiv
anus

culus [culi](2nd) M
noun

rövhål substantiv
skitstövel

culus [culi](2nd) M
noun

sammanhållen adjektiv
som utgör en enhet

contextus [contexta, contextum]adjective

sammanhållning substantiv
känsla av samhörighet (inom grupp)

cohaesiōnoun

skampåle substantiv
påle, vanligen av trä eller sten, vid vilken en förbrytare offentligen vanäras

patibulum [patibuli](2nd) N
noun

skråla verb
föra oväsen med högljudd sång

boareverb

skråla verb
tjuta av sorg

gemo [gemere, gemui, gemitus](3rd)
verb

skål substantiv
gest efter vilken man dricker tillsammans

prōpīnātiōnoun

3456