słownik Węgiersko-Niemiecki »

kapa w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
kapa főnév

die Hacke [der Hacke; die Hacken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhakə]
Soha sem fogott még Johni a kezében ásót vagy kapát. = John hat noch nie einen Spaten oder eine Hacke in die Hand genommen.

die Haue [der Haue; die Hauen] »Substantiv
[ˈhaʊ̯ə]

kapacitás főnév

die Kapazität [der Kapazität; die Kapazitäten]◼◼◼ »Substantiv
[ˌkapat͡siˈtɛːt]
Gyáraink teljes kapacitással dolgoznak. = Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

die Leistungsfähigkeit [der Leistungsfähigkeit; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈlaɪ̯stʊŋsˌfɛːiçkaɪ̯t]

der Kondensator [des Kondensators; die Kondensatoren]◼◻◻ »Substantiv
[kɔndɛnˈzaːtoːɐ̯]

kapacitás kihasználása kifejezés

die Kapazitätsausnutzung »Substantiv

kapacitásnövelés főnév

die Kapazitätserweiterung [der Kapazitätserweiterung; die Kapazitätserweiterungen]◼◼◼ »Substantiv
[kapat͡siˈtɛːt͡sʔɛɐ̯ˌvaɪ̯təʁʊŋ]

kapacitív melléknév

kapazitiv◼◼◼ »Adjektiv
[ˌkapat͡siˈtiːf]

kapacitív tároló kifejezés

der Kondensatorspeicher »Substantiv

kapadohány főnév
rég, közb

der Knaster [des Knasters; die Knaster] »Substantiv
[ˈknastɐ]
umgangssprachlich veraltend abwertend

kapar ige

kratzen [kratzte; hat gekratzt]◼◼◼ »Verb
[ˈkʁat͡sn̩]

scharren [scharrte; hat gescharrt]◼◼◻ »Verb
[ˈʃaʁən]

krakelen »Verb

krakeln [krakelte; hat gekrakelt] »Verb
[ˈkʁaːkl̩n]

krickeln [krickelte; hat gekrickelt] »Verb
[ˈkʁɪkl̩n]

raspeln [raspelte; hat geraspelt] »Verb
[ˈʁaspl̩n]

ratzen [ratzte; hat geratzt] »Verb
[ˈʁat͡sn̩]

tuschieren »Verb

kapar (csúnyán ír) kifejezés

sudeln [sudelte; hat gesudelt] »Verb
[ˈzuːdl̩n]
umgangssprachlich abwertend

kapar (olvashatatlanul ír) ige

kritzeln [kritzelte; hat gekritzelt] »Verb
[ˈkʁɪt͡sl̩n]

kapar a torkom

er kratzt mich im Halse

kapar vmit kifejezés

kratzen [kratzte; hat gekratzt] (an mit Dativ) »Verb
[ˈkʁat͡sn̩]

kapargatás főnév

das Gekratze [des Gekratzes; —] »Substantiv
umgangssprachlich abwertend

kapart díszvakolat kifejezés

der Kratzputz »Substantiv

kaparás főnév

die Schaberei [der Schaberei; die Schabereien] »Substantiv

kaparászik ige

grabbeln [grabbelte; hat gegrabbelt] »Verb
[ˈɡʁabl̩n]

kaparászás főnév

die Grabbelei [der Grabbelei; die Grabbeleien] »Substantiv

kaparék főnév

die Schaberei [der Schaberei; die Schabereien] »Substantiv

das Schabsel [des Schabsels; die Schabsel] »Substantiv

kaparék főnév
önt

die Krätze [der Krätze; —] »Substantiv
[ˈkʁɛt͡sə]

kapafőnév

der Schaber [des Schabers; die Schaber]◼◼◼ »Substantiv

der Kratzer [des Kratzers; die Kratzer]◼◼◻ »Substantiv
[ˈkʁat͡sɐ]
Honnan szerezted azokat a kaparókat? = Woher hast du diese Kratzer?

der Abkratzer »Substantiv

der Krätzer [des Krätzers; die Krätzer] »Substantiv
[ˈkʁɛt͡sɐ]

der Kräuel [des Kräuels; die Kräuel] »Substantiv

der Motorschürflader »Substantiv

der Planierpflug »Substantiv

die Schabe [der Schabe; die Schaben] »Substantiv
[ˈʃaːbə]

kaparó (toll) melléknév

kratzig [kratziger; am kratzigsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈkʁat͡sɪç]

kaparó, hántoló vas kifejezés

das Schabeisen [des Schabeisens; die Schabeisen] »Substantiv

12