słownik Węgiersko-Niemiecki »

ital w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
digitalizáló lap kifejezés

das DigitalisierbrettSubstantiv

digitálóra főnév

die Digitaluhr [der Digitaluhr; die Digitaluhren]Substantiv
[diɡiˈtaːlˌʔuːɐ̯]

diszkreditálás [~t, ~a, ~ok] főnév

der MisskreditSubstantiv

egy hajtásra megitta az italt

er stürzte das Getränk hinunter

egy rund ital kifejezés

die Runde [der Runde; die Runden]Substantiv
[ˈʁʊndə]

EK rendelet a környezetgazdálkodásról és auditálásról

EU-Umweltaudit-Verordnung

emeritálás (professzor nyugalomba vonulása, professzor emeritus-nyugalmazott professzor) főnév

die EmerietungSubstantiv

enyhe mellékíz (stich) (étel/ital) kifejezés

der Stich [des Stich(e)s; die Stiche]Substantiv
[ʃtɪç]

erdei iszalag (Clematis vitalba) növénynév
bot

die Gewöhnliche Waldrebe (Clematis vitalba)

erjedős (étel/ital) melléknév
nyj

stichigAdjektiv

erős (ital) melléknév

steif [steifer; am steifsten]◼◼◼Adjektiv
[ʃtaɪ̯f]

erősítő (étel/ital) [~t, ~je, ~k] főnév

die Stärkung [der Stärkung; die Stärkungen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃtɛʁkʊŋ]

étvágygerjesztő (ital) főnév
gasztr

der Aperitif [des Aperitifs; die Aperitifs/Aperitife]◼◼◼Substantiv
[apeʁiˈtiːf]

Ez a borotvahab irritálja a bőröm.

Dieser Rasierschaum reizt meine Haut.

fáradságosan kitalál (valamit) kifejezés

ausklamüsern [klamüserte aus; hat ausklamüsert]Verb

félszáraz (ital)

demi-sec◼◼◼

feltölt (digitálisan)

hochladen [lädt hoch; lud hoch; hat hochgeladen]◼◼◼[ˈhoːxˌlaːdn̩]

felüllicitálás főnév

das MehrgebotSubstantiv

fikció (kitalált, a valóságban nem létező, elképzelt dolog) [~t, ~ja, ~k] főnév

die Fiktion [der Fiktion; die Fiktionen]◼◼◼Substantiv
[fɪkˈt͡si̯oːn]
bildungssprachlich
Különbséget kell tenned valóság és fikció között. = Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

fikció (kitalált jogi eset) [~t, ~ja, ~k] főnév
jog

die Fiktion [der Fiktion; die Fiktionen]◼◼◼Substantiv
[fɪkˈt͡si̯oːn]
Recht
Különbséget kell tenned valóság és fikció között. = Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

finom (étel, ital) melléknév

köstlich [köstlicher; am köstlichsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈkœstlɪç]
Nagyon finom volt. = Es war sehr köstlich.

flip (ital) [~et, ~je, ~ek] főnév
gasztr

der Flip [des Flips; die Flips]◼◼◼Substantiv

fogyasztás (étel, ital) [~t, ~a] főnév

der Genuss [des Genusses; die Genüsse]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈnʊs]

die Konsumation [der Konsumation; die Konsumationen]◼◼◻Substantiv
österreichisch, schweizerisch

frissítő (étel, ital) [~t, ~je, ~k] főnév

die Erquickung [der Erquickung; die Erquickungen]◼◼◼Substantiv

die Labung [der Labung; die Labungen]◼◼◼Substantiv

frissítő (étel/ital) [~t, ~je, ~k] főnév

die Stärkung [der Stärkung; die Stärkungen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃtɛʁkʊŋ]

frissítő (ital) [~t, ~je, ~k] főnév

die Erfrischung [der Erfrischung; die Erfrischungen]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈfʁɪʃʊŋ]

GIS digitális forma

GIS Digitalformat

GIS digitális rendszer

GIS Digitalsystem

GIS digitális technika

GIS Digitalverfahren

gondűző (ital, bor) [~t, ~je, ~k] főnév
közb, tréf

der Sorgenbrecher (etwas, was die Sorgen vertreibt und die Stimmung hebt, z. B. Alkohol, besonders Wein)Substantiv
umgangssprachlich scherzhaft

gravitál [~t, ~jon, ~na] ige

gravitieren [gravitierte; hat gravitiert]◼◼◼Verb
[ɡʁaviˈtiːʁən]

gyerektrombitával trombitál kifejezés

tröten [tröttete; hat getrötet]Verb
[ˈtʁøːtn̩]

gyomorkeserű (ital) [~t, ~je, ~k] főnév

der Magenbitter [des Magenbitters; die Magenbitter]◼◼◼Substantiv

gyümölcsital főnév

das Fruchtsaftgetränk [des Fruchtsaftgetränk(e)s; die Fruchtsaftgetränke]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁʊxtzaftɡəˌtʁɛŋk]

gyűszűvirág (Digitalis) növénynév
bot

der Fingerhut [des Fingerhut(e)s; die Fingerhüte]◼◼◼Substantiv
[ˈfɪŋɐˌhuːt]

die FingerhutblumeSubstantiv

(háló-/szita)lyuk főnév

die Masche [der Masche; die Maschen]Substantiv
[ˈmaʃə]

hamisítás (italé) [~t, ~a, ~ok] főnév

die Fälschung [der Fälschung; die Fälschungen]◼◼◼Substantiv
[ˈfɛlʃʊŋ]

1234

Historia wyszukiwania