Węgierski | Angielski |
---|---|
jobb, ha nem mondok semmit | I had better say nothing[UK: ˈaɪ həd ˈbe.tə(r) ˈseɪ ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈaɪ həd ˈbe.tər ˈseɪ ˈnʌ.θɪŋ] |
jobb, ha nem szólok semmit | I had better say nothing[UK: ˈaɪ həd ˈbe.tə(r) ˈseɪ ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈaɪ həd ˈbe.tər ˈseɪ ˈnʌ.θɪŋ] |
mindent vagy semmit | all or nothing◼◼◼[UK: ɔːl ɔː(r) ˈnʌ.θɪŋ] [US: ɔːl ɔːr ˈnʌ.θɪŋ] |
mintha semmiről nem tudna semmit | play possum[UK: ˈpleɪ ˈpɒ.səm] [US: ˈpleɪ ˈpɑː.səm] |
nagy semmit csinál | he is doing damn all[UK: hiː ɪz ˈduːɪŋ dæm ɔːl] [US: ˈhiː ˈɪz ˈduːɪŋ ˈdæm ɔːl] |
ne siess el semmit sem | don't do anything in a hurry[UK: dəʊnt duː ˈe.ni.θɪŋ ɪn ə ˈhʌ.ri] [US: ˈdoʊnt ˈduː ˈe.ni.ˌθɪŋ ɪn ə ˈhɜː.ri] |
nem csinál semmit | he is doing damn all[UK: hiː ɪz ˈduːɪŋ dæm ɔːl] [US: ˈhiː ˈɪz ˈduːɪŋ ˈdæm ɔːl] not do a hand's turn[UK: nɒt duː ə] [US: ˈnɑːt ˈduː ə] |
nem ér semmit | it cuts no ice[UK: ɪt kʌts nəʊ aɪs] [US: ˈɪt ˈkəts ˈnoʊ ˈaɪs] it has no guts in it[UK: ɪt hæz nəʊ ɡʌts ɪn ɪt] [US: ˈɪt ˈhæz ˈnoʊ ˈɡəts ɪn ˈɪt] it isn't worth a cuss[UK: ɪt ˈɪznt wɜːθ ə kʌs] [US: ˈɪt ˈɪ.zənt ˈwɝːθ ə ˈkəs] not a bit of use[UK: nɒt ə bɪt əv ˈjuːs] [US: ˈnɑːt ə ˈbɪt əv ˈjuːs] not worth a straw[UK: nɒt wɜːθ ə strɔː] [US: ˈnɑːt ˈwɝːθ ə ˈstrɒ] |
Nem ér semmit! | No go!◼◼◼[UK: nəʊ ɡəʊ] [US: ˈnoʊ ˈɡoʊ] Pish![UK: pɪʃ] [US: pʃ] |
nem ér semmit, ha csak úgy ímmel-ámmal csinálod | it is no good doing it just anyhow[UK: ɪt ɪz nəʊ ɡʊd ˈduːɪŋ ɪt dʒəst ˈe.ni.haʊ] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnoʊ ˈɡʊd ˈduːɪŋ ˈɪt dʒəst ˈe.ni.ˌhɑːw] |
nem ért belőle semmit | he can make nothing of it[UK: hiː kæn ˈmeɪk ˈnʌ.θɪŋ əv ɪt] [US: ˈhiː ˈkæn ˈmeɪk ˈnʌ.θɪŋ əv ˈɪt] he doesn't know what to make of it[UK: hiː ˈdʌznt nəʊ ˈwɒt tuː ˈmeɪk əv ɪt] [US: ˈhiː ˈdʌ.zənt ˈnoʊ ˈhwʌt ˈtuː ˈmeɪk əv ˈɪt] |
nem ért semmit | be none the better for it[UK: bi nʌn ðə ˈbe.tə(r) fɔː(r) ɪt] [US: bi ˈnən ðə ˈbe.tər ˈfɔːr ˈɪt] |
nem használ semmit, ha | it does no good to …[UK: ɪt dʌz nəʊ ɡʊd tuː] [US: ˈɪt ˈdəz ˈnoʊ ˈɡʊd ˈtuː] |
Nem jelentek neked semmit? | Don't I mean anything to you?◼◼◼[UK: dəʊnt ˈaɪ miːn ˈe.ni.θɪŋ tuː juː] [US: ˈdoʊnt ˈaɪ ˈmiːn ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈtuː ˈjuː] |
nem kockáztat semmit | play safe[UK: ˈpleɪ seɪf] [US: ˈpleɪ ˈseɪf] |
nem mond semmit | say no◼◼◼[UK: ˈseɪ nəʊ] [US: ˈseɪ ˈnoʊ] |
nem nyer semmit | draw a blank[UK: drɔː ə blæŋk] [US: ˈdrɒ ə ˈblæŋk] |
nem riad vissza semmitől | he shrinks from nothing[UK: hiː ʃrɪŋks frəm ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈʃrɪŋks frəm ˈnʌ.θɪŋ] |
nem sajnál magától semmit | do oneself well[UK: duː wʌn.ˈself wel] [US: ˈduː wʌn.ˈself ˈwel] he does himself well[UK: hiː dʌz hɪm.ˈself wel] [US: ˈhiː ˈdəz ˌhɪm.ˈself ˈwel] |
nem szabad semmit sem elsietni | don't do anything in a hurry[UK: dəʊnt duː ˈe.ni.θɪŋ ɪn ə ˈhʌ.ri] [US: ˈdoʊnt ˈduː ˈe.ni.ˌθɪŋ ɪn ə ˈhɜː.ri] |
nem takargat semmit valaki előtt | be plain with (somebody)[UK: bi pleɪn wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈpleɪn wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nem tesz semmit | it makes no odds[UK: ɪt ˈmeɪks nəʊ ɒdz] [US: ˈɪt ˈmeɪks ˈnoʊ ˈɑːdz] make no odds[UK: ˈmeɪk nəʊ ɒdz] [US: ˈmeɪk ˈnoʊ ˈɑːdz] |
nem tud csinálni belőle semmit | he can make nothing of it[UK: hiː kæn ˈmeɪk ˈnʌ.θɪŋ əv ɪt] [US: ˈhiː ˈkæn ˈmeɪk ˈnʌ.θɪŋ əv ˈɪt] |
tegnap óta semmit sem ettem | I have eaten nothing since yesterday[UK: ˈaɪ həv ˈiːt.n̩ ˈnʌ.θɪŋ sɪns ˈjest.əd.i] [US: ˈaɪ həv ˈiːt.n̩ ˈnʌ.θɪŋ ˈsɪns ˈjest.r̩d.i] |
vezető hiányában semmit sem lehet tenni | wanting a leader nothing could be done[UK: ˈwɒnt.ɪŋ ə ˈliː.də(r) ˈnʌ.θɪŋ kʊd bi dʌn] [US: ˈwɑːnt.ɪŋ ə ˈliː.dər ˈnʌ.θɪŋ ˈkʊd bi ˈdən] |
vezető nélkül semmit sem lehet tenni | wanting a leader nothing could be done[UK: ˈwɒnt.ɪŋ ə ˈliː.də(r) ˈnʌ.θɪŋ kʊd bi dʌn] [US: ˈwɑːnt.ɪŋ ə ˈliː.dər ˈnʌ.θɪŋ ˈkʊd bi ˈdən] |