Węgierski | Angielski |
---|---|
nem megy | no way◼◼◼[UK: nəʊ ˈweɪ] [US: ˈnoʊ ˈweɪ] nothing doing◼◻◻[UK: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] |
nem megy a dolog mélyére | scratch the surface[UK: skrætʃ ðə ˈsɜː.fɪs] [US: ˈskrætʃ ðə ˈsɝː.fəs] |
nem megy az üzlet (átv) | there is nothing doing[UK: ðeə(r) ɪz ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] |
nem megy el | remain behind[UK: rɪ.ˈmeɪn bɪ.ˈhaɪnd] [US: rə.ˈmeɪn bə.ˈhaɪnd] |
nem megy el hazulról | keep the house[UK: kiːp ðə ˈhaʊs] [US: ˈkiːp ðə ˈhaʊs] keep to the house[UK: kiːp tuː ðə ˈhaʊs] [US: ˈkiːp ˈtuː ðə ˈhaʊs] |
nem megy férjhez | remain unmarried◼◼◼[UK: rɪ.ˈmeɪn ʌn.ˈmæ.rɪd] [US: rə.ˈmeɪn ʌn.ˈme.rid] remain single[UK: rɪ.ˈmeɪn ˈsɪŋ.ɡl̩] [US: rə.ˈmeɪn ˈsɪŋ.ɡl̩] |
nem megy ki a fejemből, hogy … | I can't get it out of my head that[UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ɪt ˈaʊt əv maɪ hed ðæt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ˈɪt ˈaʊt əv ˈmaɪ ˈhed ˈðæt] |
nem megy ki a szabad levegőre | fug at home[UK: fʌɡ ət həʊm] [US: fʌɡ ət hoʊm] fug in the house[UK: fʌɡ ɪn ðə ˈhaʊs] [US: fʌɡ ɪn ðə ˈhaʊs] sit fugging in the house[UK: sɪt] [US: ˈsɪt] |
nem megy sehová | |
nem megy semmire | he is not getting anywhere[UK: hiː ɪz nɒt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.ˌwer] |
nem megy semmire (átv) | he is getting nowhere[UK: hiː ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnoʊ.weə(r)] |
nem megy vele semmire | get no change out of (somebody)[UK: ˈɡet nəʊ tʃeɪndʒ ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈnoʊ ˈtʃeɪndʒ ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nem megy vele semmire (átv) | he is getting nowhere[UK: hiː ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnoʊ.weə(r)] |
Nem megy! | No go!◼◼◼[UK: nəʊ ɡəʊ] [US: ˈnoʊ ˈɡoʊ] No soap![UK: nəʊ səʊp] [US: ˈnoʊ soʊp] |
nem megyek | I don't go◼◼◼[UK: ˈaɪ dəʊnt ɡəʊ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈɡoʊ] I do not go◼◼◻[UK: ˈaɪ duː nɒt ɡəʊ] [US: ˈaɪ ˈduː ˈnɑːt ˈɡoʊ] |
abba nem megyek bele | |
ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez | if the mountain won't come to Muhammad then Muhammad must go to the mountain[UK: ɪf ðə ˈmaʊn.tɪn wəʊnt kʌm tuː mə.ˈhæ.mɪd ðen mə.ˈhæ.mɪd mʌst ɡəʊ tuː ðə ˈmaʊn.tɪn] [US: ˈɪf ðə ˈmaʊn.tən woʊnt ˈkəm ˈtuː mʊ.ˈhɑː.məd ˈðen mʊ.ˈhɑː.məd ˈməst ˈɡoʊ ˈtuː ðə ˈmaʊn.tən] |
másképp nem megy | that's all in the day's run[UK: ðæts ɔːl ɪn ðə ˈdeɪz rʌn] [US: ðæts ɔːl ɪn ðə ˈdeɪz ˈrən] that's all in the day's work[UK: ðæts ɔːl ɪn ðə ˈdeɪz ˈwɜːk] [US: ðæts ɔːl ɪn ðə ˈdeɪz ˈwɝːk] |
ne haragudj, nem megy | sorry, I can't make it[UK: ˈsɒ.ri ˈaɪ kɑːnt ˈmeɪk ɪt] [US: ˈsɑː.ri ˈaɪ ˈkænt ˈmeɪk ˈɪt] |
üres szavakkal nem megyünk semmire | idle talk gets us nowhere[UK: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnoʊ.weə(r)] |