słownik Niemiecko-Węgierski »

ross w języku węgierskim

NiemieckiWęgierski
das Ross [des Rosses; die Rosse/Rösser] Substantiv
süddeutsch, österreichisch

◼◼◼főnévSzállj le a magas lóról, Tamás! = Komm runter von deinem hohen Ross, John!

das Ross [des Rosses; die Rosse/Rösser] Substantiv
[ʁɔs]
süddeutsch, österreichisch

paripa◼◼◻főnév
vál

das Ross [des Rosses; die Rosse/Rösser] Substantiv
[ʁɔs]

hülye (fickó)◼◼◻főnév
közb

der Rosselenker [des Rosselenkers; die Rosselenker] Substantiv

kocsisfőnév

rossen [rosste; hat gerosst] Verb

sárlik (kanca)ige
zoo

das Rosshaar [des Rosshaar(e)s; die Rosshaare] Substantiv

lószőr◼◼◼főnév
zoo

die Rosshaarmatratze [der Rosshaarmatratze; die Rosshaarmatratzen] Substantiv

lószőrmatracfőnév

der Rosshirt Substantiv
süddeutsch, österreichisch

csikósfőnév

der Rosshändler Substantiv

lócsiszár◼◼◼főnév

lókereskedőfőnév

rossig Adjektiv

sárló (kancánál)melléknév
zoo

der Rosskamm [des Rosskamm(e)s; die Rosskämme] Substantiv

lókupecfőnév

die Rosskastanie [der Rosskastanie; die Rosskastanien] Substantiv
[ˈʁɔskasˌtaːni̯ə]

vadgesztenye (Aesculus hippocastanum)◼◼◼növénynév
bot

die Rosskur [der Rosskur; die Rosskuren] Substantiv
[ˈʁɔskuːɐ̯]

radikális kúrakifejezés

Rossmeer

Ross-tenger◼◼◼

der Rosstäuscher [des Rosstäuschers; die Rosstäuscher] Substantiv
[ˈʁɔsˌtɔɪ̯ʃɐ]

lókupec◼◼◼főnév
pejor, rég

abdrosseln [drosselte ab; hat abgedrosselt] Verb
[ˈapˌdʁɔsl̩n]

fojtogatige

lefojtige

die Abdrosselung [der Abdrosselung; die Abdrosselungen] Substantiv
[ˈapˌdʁɔsəlʊŋ]

lefojtásfőnév

abgedrosselt Adjektiv
[ˈapɡəˌdʁɔsl̩t]

visszafogottmelléknév

die Albatrosse (Familie) (Diomedeidae) Substantiv
[ˈalbaˌtʁɔsə]

albatroszfélék (család) (Diomedeidae)◼◼◼főnév
zoo

der Albatros [des Albatros; die Albatrosse] Substantiv
[ˈalbatʁɔs]

albatrosz◼◼◼állatnév
zoo
Az albatrosz kitárta szárnyait. = Der Albatros breitete die Flügel aus.

kross [krosser; am krossesten] Adjektiv
[kʁɔs]
besonders norddeutsch

ropogós(ra sült)kifejezés

unverdrossen [unverdrossener; am unverdrossensten] Adjektiv
[ˈʊnfɛɐ̯ˌdʁɔsn̩]

fáradhatatlan◼◼◼melléknév

állhatatosmelléknév

aufsprießen [spross auf; ist aufgesprossen] Verb
[ˈaʊ̯fˌʃpʁiːsn̩]

kikel◼◼◼ige

kisarjad◼◼◼ige

kibújik a földbőlkifejezés

Besser nackt und bloss, als mit Schande gross.

Jobb szegényen, de becsületesen.

Das Brot ist noch ganz frisch und kross.

A kenyér még egészen friss és ropogós.

die Gewöhnliche Rosskastanie

(közönséges) vadgesztenye (Aesculus hippocastanum)növénynév
bot

die Weiße Rosskastanie

(közönséges) vadgesztenye (Aesculus hippocastanum)növénynév
bot

die Drossel [der Drossel; die Drosseln] Substantiv
[ˈdʁɔsl̩]

rigó◼◼◼főnévMagas jegenyefán rigó fészek. = Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.

fojtótekercs◼◼◻főnév

elfojtásfőnév

vörösbegyfőnév

die Vogelbeere [der Vogelbeere; die Vogelbeeren] (auch: Drosselbeere, Quitsche oder Krametsbeere) Substantiv
[ˈfoːɡl̩ˌbeːʁə]

madárberkenye (Sorbus aucuparia)◼◼◼növénynév
bot

der Gewöhnliche Schneeball (auch: Gemeiner Schneeball, Herzbeer, Blutbeer, Dampfbeere, Drosselbeerstrauch, Geißenball, Glasbeere, Schlangenbeere, Wasserholder, Wasser-Schneeball)

kányabangita (labdarózsa, gána, kálenka, kalina, kalinafa, kalinka, kánya, kányafa, veres kánya) (Viburnum opulus)◼◼◼növénynév
bot

die Drosselblende Substantiv

fojtónyílásfőnév

die Drosselklappe [der Drosselklappe; die Drosselklappen] Substantiv
[ˈdʁɔsl̩ˌklapə]

fojtótetőfőnév

12