Niemiecki | Węgierski |
---|---|
entbrennen [entbrannte; ist entbrannt] Verb [ɛntˈbʁɛnən] | lángra lobban◼◼◻kifejezés kilobbanige |
entrinnen [entrann; ist entronnen] Verb [ɛntˈʁɪnən] | megmenekül◼◼◼ige megszabadul◼◼◼ige elfolyikige kifolyikige lefolyikige |
Es verbrannte zu Asche. | |
der Franzbranntwein [des Franzbranntweins; die Franzbranntweine] Substantiv [ˈfʁant͡sˌbʁantvaɪ̯n] | sósborszesz◼◼◼főnév |
Fünf Häuser brannten nieder. | |
gebrannt [ɡəˈbʁant] | |
gerinnen [gerann; ist geronnen] Verb [ɡəˈʁɪnən] | megalvad◼◼◼ige megfagy◼◼◻ige megdermed◼◼◻igeMegdermedt a kocsonya. = Die Sülze ist geronnen. összefut◼◻◻ige megdermesztige összemegyige |
die Granne [der Granne; die Grannen] Substantiv [ˈɡʁanə] Botanik | bajusz [~t/bajszot, a/bajsza, ~ok]◼◼◼főnév (kalász)szálkafőnév toklász [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Granne [der Granne; die Grannen] Substantiv [ˈɡʁanə] | felszőr (szőrménél)főnév koronaszőrfőnév |
grannig Adjektiv | bajuszosmelléknév szálkásmelléknév |
die Güterannahme Substantiv | áruátvételfőnév árufelvételfőnév |
hartgebrannt | |
der Haustyrann [des Haustyrannen; die Haustyrannen] Substantiv | házizsarnokfőnév |
herannahen [nahte heran; ist herangenaht] Verb [hɛˈʁanˌnaːən] | közeledik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◼◼ige |
das Herannahen Substantiv | közeledés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
herannehmen [nahm heran; hat herangenommen] Verb | befogige elkapige munkáraige |
hirnverbrannt | eszelős◼◼◼ őrült◼◼◼ |
hochgebrannt |