Niemiecki | Węgierski |
---|---|
der Briefadel [des Briefadels; —] Substantiv [ˈbʁiːfˌʔaːdl̩] | armális nemességkifejezés címerleveles nemességkifejezés |
den Faden durchziehen | |
die Fäden in der Hand halten/haben | |
der Dornenpfad Substantiv | kálvária [~át, ~ája]főnév tövises útkifejezés |
einfädelnd Adjektiv [ˈaɪ̯nˌfɛːdl̩nt] | befűzőmelléknév |
die Einfädelung [der Einfädelung; die Einfädelungen] Substantiv | befűzésfőnév behúzásfőnév besorolásfőnév létrehozás [~t, ~a]főnév |
Es regnet Bindfäden. | Szakad az eső.◼◼◼közb |
der Fußpfad [des Fußpfad(e)s; die Fußpfade] Substantiv [ˈfuːsˌp͡faːt] | gyalogút◼◼◼főnév gyalogösvényfőnév |
der Gleitpfad Substantiv | siklópálya◼◼◼főnév |
der Glühfaden Substantiv | izzószál◼◼◼főnév |
der Goldfaden [des Goldfadens; die Goldfäden] Substantiv | aranyszál◼◼◼főnév aranyfonál◼◼◻főnév aranyérfőnév |
der Heftfaden [des Heftfadens; die Heftfäden] Substantiv [ˈhɛftˌfaːdn̩] | fűző fonalkifejezés |
die Heftfäden Substantiv [ˈheftˌfɛːdn̩] | összefűző szálakkifejezés |
der Heizfaden Substantiv | fűtőszál◼◼◼főnév |
die Herbstfäden Substantiv | ökörnyálfőnév |
Ich hatte einen faden Geschmack im Mund. | |
jm reißt der Geduldsfaden | |
jn nach Strich und Faden abkanzeln | |
der Jungpfadfinder Substantiv | kiscserkész◼◼◼főnév |
der Keimfaden Substantiv | spermaszálfőnév |
der Kennfaden Substantiv | ismertető fonalkifejezés |
der Kettenfaden Substantiv | szövőszék láncához szolgáló fonalkifejezés |
der Kettfaden Substantiv | láncszálfőnév |
der Kohlefaden Substantiv | szénszál◼◼◼főnév izzószálfőnév |
die Krampfader [der Krampfader; die Krampfadern] Substantiv [ˈkʁamp͡fˌʔaːdɐ] | visszér◼◼◼főnév (vissz)ércsomófőnév (vissz)értágulatfőnév |
der Kriegspfad [des Kriegspfad(e)s; die Kriegspfade] Substantiv | hadi ösvény◼◼◼kifejezés |
der Lampenfaden Substantiv | lámpa kanócakifejezés |
der Lehrpfad [des Lehrpfad(e)s; die Lehrpfade] Substantiv | tanösvény◼◼◼főnév |
der Leinpfad [des Leinpfad(e)s; die Leinpfade] Substantiv [ˈlaɪ̯nˌp͡faːt] | vontatóút (hajóknak)◼◼◼főnév |