Portugál-Angol szótár »

turno angolul

PortugálAngol
turno noun
{m}

course [courses](succession of one to another in office or duty)
noun
[UK: kɔːs] [US: ˈkɔːrs]

shift [shifts](change of workers)
noun
[UK: ʃɪft] [US: ˈʃɪft]

turn [turns](chance to use (something) shared in sequence with others)
noun
[UK: tɜːn] [US: ˈtɝːn]

watch [watches](period of time on duty)
noun
[UK: wɒtʃ] [US: ˈwɑːtʃ]

turno da noite noun
{m}

night shift [night shifts](period)
noun
[UK: naɪt ʃɪft] [US: ˈnaɪt ˈʃɪft]

turno noturno noun
{m}

night shift [night shifts](period)
noun
[UK: naɪt ʃɪft] [US: ˈnaɪt ˈʃɪft]

coturno noun
{m}

combat boot(boot designed for combat)
noun

mercado noturno noun
{m}

night market(a market that only operates at night)
noun

noturno adjective

overnight(during a single night)
adjective
[UK: ˌəʊv.ə.ˈnaɪt] [US: ˌoʊv.ə.ˈnaɪt]

noturno noun
{m}

nocturne [nocturnes](a dreamlike or pensive composition)
noun
[UK: ˈnɒk.tɜːn] [US: ˈnɒk.tɝːn]

noturno adjective
{m}

nocturnal(primarily active during the night)
adjective
[UK: nɒk.ˈtɜːn.l̩] [US: nakˈtɝː.nl̩]

Saturno proper noun
{m}

Saturn(planet)
proper noun
[UK: ˈsæt.ɜːn] [US: ˈsætr̩n]

segundo turno noun
{m}

runoff [runoffs](second or further round of an indecisive election)
noun
[UK: ˈrə.ˌnɒf] [US: ˈrə.ˌnɒf]

soturno adjective

gloomy [gloomier, gloomiest](affected with, or expressing, gloom; melancholy)
adjective
[UK: ˈɡluː.mi] [US: ˈɡluː.mi]

soturno adjective
{m}

saturnine(of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.)
adjective
[UK: ˈsæ.tə.naɪn] [US: ˈsæ.tə.naɪn]

sombre(dark; gloomy, dimly lit)
adjective
[UK: ˈsɒm.bə(r)] [US: ˈsɒm.bər]

taciturno adjective

closemouthed [closemoutheds](reticent, secretive or uncommunicative)
adjective
[UK: klˈəʊsmaʊðd] [US: klˈoʊsmaʊðd]

morose(sullen, gloomy; showing a brooding ill humour)
adjective
[UK: mə.ˈrəʊs] [US: məˈroʊs]

taciturn(untalkative, silent)
adjective
[UK: ˈtæ.sɪ.tɜːn] [US: ˈtæ.sə.ˌtərn]

terror noturno noun
{m}

night terror(sleeping disorder)
noun

Korábban kerestél rá