Polish | Swedish |
---|---|
nasycony pełen czego; będący w stanie sytości | |
nasycony kwas tłuszczowy (spożywczy) rodzaj tłuszczu, w który bogate są zazwyczaj produkty pochodzenia zwierzęcego | |
nicość pustka, brak, nieistnienie czegoś | |
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe nie należy robić komuś rzeczy, które nie są miłe dla nas. | |
nie ma róży bez kolców nie ma radości bez smutku; wszystko ma zalety i wady | |
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło każda niepomyślna sytuacja może mieć pozytywny skutek, nawet pozornie negatywne wydarzenia ostatecznie mogą spowodować pozytywne zmiany | |
nie ma za co odpowiedź na „dziękuję” | |
nie ma za co adverb odpowiedź na „dziękuję” | för all deladverb |
nie wszystko złoto, co się świeci nie wszystko, co na pozór wydaje się idealne, jest takie w rzeczywistości | |
Nie wszystko złoto, co się świeci. | |
nieco przysłówek informujący o niewielkim nasileniu bądź zakresie zjawiska lub cechy | |
nieco adverb zaimek informujący o niewielkiej liczbie (ilości) | cirkaadverb |
nieco adverb zaimek informujący o niewielkim nasileniu bądź zakresie zjawiska lub cechy | cirkaadverb |
nienasycony (chemia, chemiczny) posiadający atomy węgla połączone z innymi atomami wiązaniami wielokrotnymi adjective | omättad [omättat ~e]adjektiv |
nienasycony adjective niemogący się nasycić; niepotrafiący najeść się do syta | bångstyrig [~t ~a]adjektiv |
nienasycony adjective nieznający umiaru; stale pragnący więcej | omättlig [~t ~a]adjektiv |
niewykształcony adjective niemający wykształcenia | obildad [obildat ~e]adjektiv |
no cóż... adverb | alltsåadverb |
no to co (potocznie, potoczny) sygnalizuje, że mówca uważa dane zdarzenie lub argument za nieistotne, lub ma do niego lekceważący stosunek | |
obco nieswojo, nieswojsko, cudzo, nie jak u siebie | |
obcojęzyczny odnoszący się do innego języka | |
obcojęzyczny posługujący się językiem obcym | |
obcokrajowiec noun | utlänning [~en ~ar]substantiv |
obcokrajowiec osoba pochodząca z innego kraju | |
obcować noun przebywać z kimś, kontaktować się | byalag [~et; pl. ~]substantiv |
obcowanie (rzadki, rzadko używany) (seksuologia, seksuologiczny) odbywanie stosunku płciowego noun | samfärdsel [~n]substantiv |
obcowanie noun przebywanie z kimś, kontaktowanie się | förbindelse [~n ~r]substantiv |
obóz dla uchodźców noun tymczasowa osada dla osób, które opuściły swój dom ze względu na wojnę, prześladowania lub klęskę żywiołową; | flyktingläger [-lägret; pl. ~, best. pl. -lägren]substantiv |
odtylcówka broń palna nabijana od strony nasady lufy; | |
ogołocony adjective | kal [~t ~a]adjektiv |
ojcobójca (książkowy) zabójca własnego ojca noun | fadermördare [~n; pl. ~, best. pl. -mördarna]substantiv |
ojcostwo noun bycie ojcem | faderskap [~et]substantiv |
ojcowski adjective dotyczący ojca | faderlig [~t ~a]adjektiv |
ojcowski adjective właściwy ojcu | faderlig [~t ~a]adjektiv |
opracowanie (rzeczownik odczasownikowy) od opracować noun | signalement [~et; pl. ~]substantiv |
opracowywać verb przygotowywać do ostatecznego kształtu | utarbeta [~de ~t]verb |
oszacowanie (rzeczownik odczasownikowy) od oszacować noun | taxering [~en ~ar]substantiv |
oszacowanie noun wynik szacowania | skattning [~en ~ar]substantiv |