Polish | German |
---|---|
imię (przestarzałe, przestarzały) rzeczownik (imię rzeczowne), przymiotnik (imię przymiotne), liczebnik (imię liczbowe), zaimek lub imiesłów; noun | Nomen | Namenwort | NennwortSubstantiv |
imię noun imię (1.1) i nazwisko | der Name [des Namens; die Namen]Substantiv |
imię noun indywidualna nazwa osoby i stworzeń wyższych (anioła, boga, diabła itd.), zwierzęcia, rośliny itp.; | Name | VornameSubstantiv |
imię chrzcielne noun | der Taufname [des Taufnamens; die Taufnamen]Substantiv |
imię chrzestne noun | der Taufname [des Taufnamens; die Taufnamen]Substantiv |
imię męskie | |
imię własne noun | der Eigenname [des Eigennamens; die Eigennamen]Substantiv |
imię żeńskie phrase | der Mädchenname [des Mädchennamens; die Mädchennamen]Phrase |
kocimiętka (botanika, botaniczny) Nepeta, bylina o białych, niebieskie, różowe lub liliowych kwiatach zebranych na szczytach łodyg; noun | KatzenminzeSubstantiv |
mieć na imię verb posiadać, nosić jakieś imię nadane aktem urodzenia | |
nosić imię (książkowy) mieć nazwę / imię po kimś, na czyjąś cześć verb | benennen nachVerb |
pieszczotliwe imię noun | der Kosename [des Kosenamens; die Kosenamen]Substantiv |
w imię dla kogoś | |
w imię ze względu na jakąś wartość | |
w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) chrześcijańskie wezwanie rozpoczynające modlitwę interjection | im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen GeistesInterjection |