Olasz-Angol szótár »

volere dire angolul

OlaszAngol
volere verb

desire [desired, desiring, desires](want emotionally or sexually)
verb
[UK: dɪ.ˈzaɪə(r)] [US: də.ˈzaɪər]
I have no desire to do that anymore. = Non ho più voglia di farlo.

fancy [fancied, fancying, fancies](To imagine)
verb
[UK: ˈfæn.si] [US: ˈfæn.si]
Fancy a pint? = Ha voglia di una pinta?

hanker [hankered, hankering, hankers](to want)
verb
[UK: ˈhæŋkə(r)] [US: ˈhæŋkər]

mean [meant, meant, meaning, means](to intend; plan on doing)
verb
[UK: miːn] [US: ˈmiːn]
What do you mean? = Cosa vuoi dire?

want [wanted, wanting, wants](desire)
verb
[UK: wɒnt] [US: ˈwɑːnt]
If you want. = Se vuoi.

will [willed, willed, willing, wills]verb
[UK: wɪl] [US: wɪl]
Listen to me, will you? = Ascoltami, vuoi?

wish [wished, wishing, wishes](to hope for an outcome)
verb
[UK: wɪʃ] [US: ˈwɪʃ]
As you wish. = Come vuoi.

volere noun
{m}

want(desire, wish, longing)
noun
[UK: wɒnt] [US: ˈwɑːnt]
If you want. = Se vuoi.

dire verb

say [said, said, saying, says](to communicate verbally or in writing)
verb
[UK: ˈseɪ] [US: ˈseɪ]

tell [told, told, telling, tells](to pass information)
verb
[UK: tel] [US: ˈtel]
Now tell me. = Ora mi dica.

utter [uttered, uttering, utters]verb
[UK: ˈʌ.tə(r)] [US: ˈʌ.tər]
John didn't utter a single word. = John non disse una singola parola.

Dire proper noun
{f-Pl}

Dirae(Roman goddesses of vengence)
proper noun

volere bene verb

fond(be fond of, have affection for)
verb
[UK: fɒnd] [US: ˈfɑːnd]

love [loved, loving, loves](have a strong affection for)
verb
[UK: ˈlʌv] [US: ˈlʌv]

dire coglionate verb

bullshitverb
[UK: ˈbʊl.ʃɪt] [US: ˈbʊl.ˌʃɪt]

dire cazzate verb

bullshit(tell lies, exaggerate)
verb
[UK: ˈbʊl.ʃɪt] [US: ˈbʊl.ˌʃɪt]

voler dire verb

mean [meant, meant, meaning, means](to convey, indicate)
verb
[UK: miːn] [US: ˈmiːn]

inutile dire verb

go without saying(to be obvious, apparent or clear)
verb
[UK: ɡəʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ] [US: ˈɡoʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ]

sentito dire noun

hearsay(information that was heard by one person about another)
noun
[UK: ˈhɪə.seɪ] [US: ˈhɪr.ˌse]

volere è potere phrase

where there is a will there is a way(if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found)
phrase

mai dire mai interjection

never say die(do not despair)
interjection
[UK: ˈne.və(r) ˈseɪ daɪ] [US: ˈne.vər ˈseɪ ˈdaɪ]

non mi dire! interjection

you don't say(really? ; no kidding! ; Is that so?)
interjection
[UK: juː dəʊnt ˈseɪ] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈseɪ]

cioè a dire adverb

that is(in other words)
adverb
[UK: ðæt ɪz] [US: ˈðæt ˈɪz]

per così dire adverb

so to speak(in a manner of speaking)
adverb
[UK: ˈsəʊ tuː spiːk] [US: ˈsoʊ ˈtuː ˈspiːk]

per meglio dire phrase

to be precise(used to modify an earlier statement)
phrase

modo di dire noun
{m}

adage [adages](old saying)
noun
[UK: ˈæ.dɪdʒ] [US: ˈæ.dədʒ]

turn of phrase(expression which is worded in a distinctive way)
noun

dire una mezza verità verb
{f}

bend the truth(change or leave out certain facts of a story)
verb

dire peste e corna verb

backbite [backbit, backbitten, backbiting, backbites](to make defamatory statements about another)
verb
[UK: ˈbæk.baɪt] [US: ˈbæk.ˌbaɪt]

a dire il vero interjection

truth be told(when admitting something one might otherwise lie about)
interjection
[UK: truːθ bi təʊld] [US: ˈtruːθ bi toʊld]

a dire il vero adverb

to tell the truth(attestation to the truthfulness and frankness of a statement)
adverb
[UK: tuː tel ðə truːθ] [US: ˈtuː ˈtel ðə ˈtruːθ]

o per meglio dire adverb

nay(or rather)
adverb
[UK: neɪ] [US: ˈneɪ]

non c'è che dire preposition

without a doubt(certainly; doubtlessly)
preposition
[UK: wɪð.ˈaʊt ə daʊt] [US: wɪð.ˈaʊt ə ˈdaʊt]

Use the conditional of volere verb

would like(transitive)
verb

volere; Would you please turn off the TV? - Vuoi spegnere la tivù verb

would(used to express a polite request)
verb
[UK: wʊd] [US: ˈwʊd]

dire pane al pane e vino al vino verb

call a spade a spade(to speak the truth)
verb
[UK: kɔːl ə speɪd ə speɪd] [US: ˈkɒl ə ˈspeɪd ə ˈspeɪd]

non dire gatto se non ce l'hai nel sacco phrase

don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt] [US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare phrase

there's many a slip twixt cup and lip(in any situation something can always go wrong)
phrase