Olasz-Angol szótár »

acca angolul

OlaszAngol
spaccato adjective

out-and-out(complete)
adjective
[UK: ˈaʊtnd.ˈaʊt] [US: ˈaʊt.ˈnaʊt]

spaccato noun
{m}

cross section [cross sections](section formed by a plane cutting through an object)
noun
[UK: ˈkrɒs ˈsek.ʃn̩] [US: ˈkrɑːs ˈsek.ʃn̩]

cutaway(diagram or model)
noun
[UK: ˈkə.tə.we] [US: ˈkə.tə.we]

spitting image(the exact likeness of someone)
noun
[UK: ˈspɪ.tɪŋ.ˈɪ.mɪdʒ] [US: ˈspɪ.tɪŋ.ˈɪ.mɪdʒ]

staccabile adjective

detachable(designed to be unfastened)
adjective
[UK: dɪ.ˈtæ.tʃəb.l̩] [US: də.ˈtæ.tʃəb.l̩]

removable(able to be removed)
adjective
[UK: rɪ.ˈmuː.vəb.l̩] [US: rə.ˈmuː.vəb.l̩]

staccare verb

break [broke, broken, breaking, breaks](to end a connection)
verb
[UK: breɪk] [US: ˈbreɪk]

get away(to journey (to), especially on holiday)
verb
[UK: ˈɡet ə.ˈweɪ] [US: ˈɡet ə.ˈweɪ]

tear [tore, torn, tearing, tears](to remove by tearing)
verb
[UK: ˈtɪə(r)] [US: ˈtɪr]

unharness(to remove the harness from a horse, etc.)
verb
[UK: ˈʌn.ˈhɑː.nɪs] [US: ən.ˈhɑːr.nɪs]

unyoke(release from a yoke)
verb
[UK: ˈʌn.ˈjəʊk] [US: ənˈjoʊk]

staccare la spina verb

pull the plug(cease to support, halt)
verb

staccato dal fondo adjective
{m}

aweigh(drawn out; hanging)
adjective
[UK: ə.ˈweɪ] [US: ə.ˈweɪ]

straccato adjective

knackered(extremely tired or exhausted)
adjective
[UK: nˈakəd] [US: nˈækɚd]

stravaccarsi verb

sprawl [sprawled, sprawling, sprawls](to sit with limbs spread out)
verb
[UK: sprɔːl] [US: ˈsprɒl]

stretto di Malacca proper noun
{m}

Strait of Malacca(strait between the Malay Peninsula and Sumatra)
proper noun

tabaccaia noun
{f}

tobacconist [tobacconists](person who sells tobacco)
noun
[UK: tə.ˈbæk.ə.nɪst] [US: tə.ˈbæk.ə.nɪst]

tabaccaio noun
{m}

tobacconist [tobacconists](person who sells tobacco)
noun
[UK: tə.ˈbæk.ə.nɪst] [US: tə.ˈbæk.ə.nɪst]

tacca noun
{f}

kind [kinds](character or nature)
noun
[UK: kaɪnd] [US: ˈkaɪnd]

mark [marks](indication for reference or measurement)
noun
[UK: mɑːk] [US: ˈmɑːrk]

notch [notches](V-shaped cut)
noun
[UK: nɒtʃ] [US: ˈnɑːtʃ]

taccagna noun
{f}

miser [misers](skinflint or scrooge)
noun
[UK: ˈmaɪ.zə(r)] [US: ˈmaɪ.zər]

taccagneria noun
{f}

meanness(the condition or quality of being mean)
noun
[UK: ˈmiːn.nəs] [US: ˈmiːn.nəs]

penny-pinching(reluctance to spend money)
noun

stinginess(lack of generosity)
noun
[UK: ˈstɪŋ.dʒɪ.nəs] [US: ˈstɪn.dʒi.nəs]

taccagno adjective

mean(miserly, stingy)
adjective
[UK: miːn] [US: ˈmiːn]
He was mean. = Era taccagno.

stingy [stingier, stingiest](unwilling to spend or give)
adjective
[UK: ˈstɪn.dʒi] [US: ˈstɪn.dʒi]
John is stingy. = John è taccagno.

taccagno noun
{m}

miser [misers](skinflint or scrooge)
noun
[UK: ˈmaɪ.zə(r)] [US: ˈmaɪ.zər]
John is an old miser. = John è un vecchio taccagno.

taccagno adjective
{m}

penny-pinching(reluctant to spend money)
adjective

ultrattaccamento noun

limerence(state of mind)
noun

vacca noun
{f}

cow [cows](female domesticated ox or other bovine)
noun
[UK: kaʊ] [US: ˈkaʊ]
He has a cow. = Ha una vacca.

vacca di Guernsey noun
{f}

Guernsey(cattle breed)
noun
[UK: ˈɡɜːn.zi] [US: ˈɡɝːn.zi]

vacca di razza Jersey proper noun
{f}

Jersey(cattle)
proper noun
[UK: ˈdʒɜː.zi] [US: ˈdʒɝː.zi]

vaccaio noun
{m}

cowboy [cowboys](person who tends cattle)
noun
[UK: ˈkaʊ.bɔɪ] [US: ˈkaʊ.bɔɪ]

cowherd(a person who herds cattle)
noun
[UK: ˈkaʊ.hɜːd] [US: ˈkaʊ.ˌhərd]

vaccaro noun
{m}

cowboy [cowboys](person who tends cattle)
noun
[UK: ˈkaʊ.bɔɪ] [US: ˈkaʊ.bɔɪ]

herder [herders](one who herds)
noun
[UK: ˈherdə(r)] [US: ˈher.dər]

vigliaccamente adverb

cowardly(in the manner of a coward)
adverb
[UK: ˈkaʊəd.li] [US: ˈkaʊərd.li]

vigliaccata noun
{f}

prank [pranks](practical joke or mischievous trick)
noun
[UK: præŋk] [US: ˈpræŋk]

voltacasacca noun
{m}

volte-face(reversal of attitude, policy, or principle)
noun
[UK: ˌvɒlt ˈfɑːs] [US: ˌvɒlt ˈfæs]

5678