Norvég | Magyar |
---|
klem [-men, -mer, -mene] fn | szorítás ölelés |
klem i vei! | gyerünk!, nyomás! |
klematis [-en, -er, -ene] fn Clematis | klemátisz |
klembolt [-en, -er, -ene] fn | szorítócsavar, szorítóvas |
klemme [-n/-ma, -r, -ne] fn | csipesz, csíptető, szorítóvas pofa pác, szorult helyzet |
klemmer [klemte, klemt] ige | becsíp, csíptet, megszorongat, megszorít, szorít, tör megölel, átölel, ölel, ölelget |
klemmer hverandre | összeölelkeznek |
klemmer i hjel | agyonnyom, agyonszorít |
klemmer i stykker | agyonnyom, agyonszorít, szétnyom |
klemmer inn | beszorít |
klemmer opp i et hjørne | sarokba szorít |
klemmer sammen | becsíptet összeszorít |
klemmer seg mot veggen | falhoz szorul |
klemmer seg sammen | szorong, összepréselődnek |
klemmes ige | megszorul |
klemmes sammen | összenyomódik |
klemming [-en/-a, -er, -ene] fn | megszorítás ölelés |
beklemmende [-, -] mn | nyomasztó, szorongató |
beklemt [-, -e] mn | kellemetlen, szorongó |
blir inneklemt | beszorul |
blir klemt | beszorul, szorul, összeszorul |
det at noen havner i en klemme | bajba jutás, bajba kerülés |
døren står på klem | az ajtó félig nyitva van |
er i en klemme | megszorult |
fastklemt [-, -e] mn | beszorult |
flatklemt [-, -e] mn | laposra nyomott |
får fingeren i klemme | becsípi az ujját, beszorul az ujja |
får foten i klemme | beszorul a lába |
føler seg beklemt | szorongó érzése van |
gir en klem | megölel |
havner i en klemme | bajba jut, csapdába kerül |
hårklemme [-n/-ma, -r, -ne] fn | hajcsat |
ihopklemt [-, -e] mn | összenyomott |
kom seg ut av klemmen | kihúzta magát a csávából |