Norvég-Angol szótár »

etter angolul

NorvégAngol
(Nynorsk) av di, fordi, ettersom, då conjunction

because(by or for the cause that; on this account that; for the reason that)
conjunction
[UK: bɪˈkɒz] [US: bɪˈkɒz]

(Nynorsk) blå etternølar noun

blue straggler(unusually hot and blue star)
noun

(Nynorsk) etter, etter at conjunction

after(Signifies that the action of its clause takes place before the action of the other clause)
conjunction
[UK: ˈɑːf.tə(r)] [US: ˈæf.tər]

(Nynorsk) etter, etterpå, deretter, i ettertid adverb

afterwards(at a later or succeeding time)
adverb
[UK: ˈɑːf.tə.wədz] [US: ˈæf.tər.wərdz]

(Nynorsk) etter kvart adverb

gradually(in gradual manner)
adverb
[UK: ˈɡræ.dʒʊə.li] [US: ˈɡræ.dʒuːə.li]

(Nynorsk) etterforsking noun
{f}

investigation [investigations](the act of investigating)
noun
[UK: ɪn.ˌve.stɪ.ˈɡeɪʃ.n̩] [US: ˌɪn.ˌve.stə.ˈɡeɪʃ.n̩]

(Nynorsk) etterkomar noun
{m}, etterkommar {m}, avkom {n}, ætling {m}, ætting {m}, barn {n}

offspring [offspring](singular offspring (male, female or sex unspecified))
noun
[UK: ˈɒf.sprɪŋ] [US: ˈɒf.ˌsprɪŋ]

(Nynorsk) etterkomar noun
{m}, etterkommar {m}, etterfylgjar {m}, etterfølgar {m}, etterfølgjar {m}, oPlPlfylgjar {m}, oPlPlfølgar {m}, oPlPlfølgjar {m}, ettermann {m}

successor [successors](person or thing that immediately follows another)
noun
[UK: sək.ˈse.sə(r)] [US: sək.ˈse.sər]

(Nynorsk) etterkomar noun
{m}, etterkommar {m}

descendant [descendants](one who is the progeny of someone)
noun
[UK: dɪ.ˈsen.dənt] [US: də.ˈsen.dənt]

(Nynorsk) etterkomarar (collective sg) noun
{m-Pl}, etterkommarar {m-Pl}, ætling {m}, ætting {m}, avkom {n}

offspring [offspring](plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified))
noun
[UK: ˈɒf.sprɪŋ] [US: ˈɒf.ˌsprɪŋ]

(Nynorsk) etterplaprar noun
{m}

parrot [parrots](person who repeats what was said)
noun
[UK: ˈpæ.rət] [US: ˈpe.rət]

(Nynorsk) etterretning noun
{f}

intelligence(information about the enemy)
noun
[UK: ɪn.ˈte.lɪ.dʒəns] [US: ˌɪn.ˈte.lə.dʒəns]

(Nynorsk) etterskrift noun
{f}, PloStSkriPltum {n}

postscript [postscripts](addendum to a letter)
noun
[UK: ˈpəʊs skrɪpt] [US: ˈpoʊs skrɪpt]

(Nynorsk) etterslep noun
{n}

backlog [backlogs](an accumulation or buildup)
noun
[UK: ˈbæk.lɒɡ] [US: ˈbæk.lɔːɡ]

(Nynorsk) ettersmak noun
{m}

aftertaste [aftertastes](The persistence of the taste of something no longer present)
noun
[UK: ˈɑːf.tə.teɪst] [US: ˈæf.tər.ˌtest]

(Nynorsk) filetternavn noun
{n}, filending {f}, filnavnSuffikS {n}

file extension(string of characters)
noun
[UK: faɪl ɪk.ˈsten.ʃn̩] [US: ˈfaɪl ɪk.ˈsten.ʃn̩]

(Nynorsk) fimbulvetter proper noun
{m}

Fimbulwinter(in Norse mythology, the long winter signifying the coming of Ragnarok)
proper noun

(Nynorsk) i ettertid preposition

in retrospect(as can be seen now but was not seen at the outset)
preposition
[UK: ɪn ˈre.trə.spekt] [US: ɪn ˈre.trə.ˌspekt]

(Nynorsk) leite, sjå etter verb

look for(search; seek)
verb
[UK: lʊk fɔː(r)] [US: ˈlʊk ˈfɔːr]

(Nynorsk) litt etter litt, litt etter kvart adverb

little by little(a small amount at a time)
adverb
[UK: ˈlɪt.l̩ baɪ ˈlɪt.l̩] [US: ˈlɪt.l̩ baɪ ˈlɪt.l̩]

(Nynorsk) og så bortetter, osb., og så vidare, osv. phrase

and so forth(indicates that a list continues in a similar manner)
phrase
[UK: ənd ˈsəʊ fɔːθ] [US: ænd ˈsoʊ ˈfɔːrθ]

(Nynorsk) politietterforskar noun
{m}, detektiv {m}

detective [detectives](police officer who looks for evidence)
noun
[UK: dɪ.ˈtek.tɪv] [US: də.ˈtek.tɪv]

(Nynorsk) ringe etter brannstell phrase

call the fire departmentphrase

(Nynorsk) sprettert noun
{m}

slingshot [slingshots](Y-shaped stick with an elastic sling between the arms used for shooting small projectiles, see also: sling)
noun
[UK: ˈslɪŋ.ʃɒt] [US: sˈlɪŋ.ˌʃɑːt]

(verb +) etter tur noun

turn [turns](chance to use (something) shared in sequence with others)
noun
[UK: tɜːn] [US: ˈtɝːn]

afrofletter, rastafletter noun

cornrow(braided hair close to the scalp)
noun

aldri så galt at det ikke er godt for noe, over skyene er himmelen alltid blå, etter regn kommer alltid solskinn phrase

every cloud has a silver lining(in every bad situation there is an element of good)
phrase
[UK: ˈev.ri klaʊd hæz ə ˈsɪl.və(r) ˈlaɪn.ɪŋ] [US: ˈev.ri ˈklaʊd ˈhæz ə ˈsɪl.vər ˈlaɪn.ɪŋ]

baktekst, ettertekst, posttekst noun

back matter(parts of a book that appear after the text)
noun

bedre føre var enn etter snar phrase

better safe than sorry(it is preferable to be cautious)
phrase
[UK: ˈbe.tə(r) seɪf ðæn ˈsɒ.ri] [US: ˈbe.tər ˈseɪf ˈðæn ˈsɑː.ri]

(Bokmål) gi bakerens barn brød (give bread to the baker's children), gå over bekken etter vann (cross the river in search of water) verb

carry coals to Newcastle(do something unneeded or redundant)
verb

dag etter dag adverb

day after day(For an indefinite number of days)
adverb
[UK: deɪ ˈɑːf.tə(r) deɪ] [US: ˈdeɪ ˈæf.tər ˈdeɪ]

deretter adverb

accordingly(agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable)
adverb
[UK: əˈk.ɔː.dɪŋ.li] [US: əˈk.ɔːr.dɪŋ.li]

det er lett å være etterpåklok phrase

hindsight is 20/20(in hindsight things are obvious that were not obvious from the outset)
phrase

en etter en preposition

in turn(one after the other; successively)
preposition
[UK: ɪn tɜːn] [US: ɪn ˈtɝːn]

Evangeliet etter Lukas , Luk proper noun

Luke(gospel of Luke)
proper noun
[UK: luːk] [US: ˈluːk]

Evangeliet etter Markus proper noun
{n}

Mark(book of the Bible)
proper noun
[UK: mɑːk] [US: ˈmɑːrk]

Evangeliet etter Matteus proper noun
{n}

Matthew(gospel of Matthew)
proper noun
[UK: ˈmæ.θjuː] [US: ˈmæ.θjuː]

foregående, forutgående (both signifying previous), etterfølgende, følgende, påfølgende, neste (all signifying next), motsatt (facing) adjective

adjacent(just before, after, or facing)
adjective
[UK: ə.ˈdʒeɪsnt] [US: ə.ˈdʒeɪ.sənt]

forsinket, på etterskudd adjective

belated(later in relation to the proper time)
adjective
[UK: bɪ.ˈleɪ.tɪd] [US: bə.ˈleɪ.təd]

framover, heretter adverb

forward(into the future)
adverb
[UK: ˈfɔː.wəd] [US: ˈfɔːr.wərd]

1234

Korábban kerestél rá