Német | Magyar |
---|---|
die Ulenflucht [der Ulenflucht; die Ulenfluchten] Substantiv | tetőnyílásfőnév |
die Unfallflucht [der Unfallflucht; die Unfallfluchten] Substantiv [ˈʊnfalˌflʊxt] Rechtssprache | a baleset áldozatának cserbenhagyásakifejezés |
verflucht Adjektiv salopp, abwertend | átkozott◼◼◼melléknév |
verflucht Adverb salopp, abwertend | átkozott(ul) (igen nagyon)◼◼◼határozószó fene(módon)határozószó |
verfluchen [verfluchte; hat verflucht] Verb [fɛɐ̯ˈfluːxn̩] | elátkoz◼◼◼igeOlyan szerencsétlennek érezte magát, hogy elátkozta azt a napot, amikor megszületett. = Er fühlte sich so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren wurde. |
verflüchtigen [verflüchtigte; hat verflüchtigt] Verb [fɛɐ̯ˈflʏçtɪɡn̩] | elpárologtatige |
verflüchtigend Adjektiv [fɛɐ̯ˈflʏçtɪɡn̩t] | elillanó◼◼◼melléknév elgőzölögtetőmelléknév elpárologtatómelléknév gőzzé válómelléknév |
die Verflüchtigung [der Verflüchtigung; die Verflüchtigungen] Substantiv | elillanás◼◼◼főnév elpárologtatás◼◼◻főnév elgőzölögtetésfőnév |
vier Häuser in einer Flucht | |
die Weltflucht [der Weltflucht; —] Substantiv [ˈvɛltflʊxt] | világtól való menekülés◼◼◼kifejezés |
der Wirtschaftsflüchtling [des Wirtschaftsflüchtlings; die Wirtschaftsflüchtlinge] Substantiv [ˈvɪʁtʃaft͡sˌflʏçtlɪŋ] | gazdasági menekült (személy)◼◼◼főnév |
die Zimmerflucht [der Zimmerflucht; die Zimmerfluchten] Substantiv [ˈt͡sɪmɐˌflʊxt] | szobák hosszú sorakifejezés |
die Zuflucht [der Zuflucht; die] Substantiv [ˈt͡suːˌflʊxt] | menedék [~et, ~e]◼◼◼főnévMenedéket kerestek egy tölgy alatt. = Sie suchten Zuflucht unter einer Eiche. |
der Zufluchtsort [des Zufluchtsort(e)s; die Zufluchtsorte] Substantiv [ˈt͡suːflʊxt͡sˌʔɔʁt] | menekülési helykifejezés |
die Zufluchtsstätte [der Zufluchtsstätte; die Zufluchtsstätten] Substantiv [ˈt͡suːflʊxt͡sˌʃtɛtə] | menekülési helykifejezés |