Nemčina | Maďarčina |
---|---|
quetschen [quetschte; hat gequetscht] Verb [ˈkvɛt͡ʃn̩] | présel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige összezúz◼◼◻ige szétnyom◼◻◻ige |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv süd[west]deutsch, westmitteldeutsch | szilva◼◼◼növénynév |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv landschaftlich | krumplinyomófőnév |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv umgangssprachlich abwertend | kóceráj [~t, ~a, ~ok]főnév vacak (kis) fészek/hely/lyukkifejezés |
abquetschen [quetschte ab; hat abgequetscht] Verb [ˈapˌkvɛt͡ʃn̩] | (csövet) behorpasztkifejezés lecsípige letépige szétroncsolige összezúzige |
abquetschend Adjektiv [ˈapˌkvɛt͡ʃn̩t] | letépőmelléknév |
ausquetschen [quetschte aus; hat ausgequetscht] Verb | kifacsar◼◼◼ige kinyom (vminek a levét)◼◻◻ige |
die Sachen in den Koffer einquetschen | |
einquetschen [quetschte ein; hat eingequetscht] Verb | be(le)szorítige becsípige |
herausquetschen Verb | kiprésel◼◼◼ige kicsikar vkiből vmitkifejezés nyomást gyakorol vkirekifejezés |
hineinquetschen Verb | belenyomige |
zerquetschen [zerquetschte; hat zerquetscht] Verb [t͡sɛɐ̯ˈkvɛt͡ʃn̩] | szétzúz◼◼◼ige szétnyom◼◼◻igeSzétnyomta a bogarat a sarkával. = Er zerquetschte das Insekt mit der Ferse seines Fußes. összelapít◼◼◻ige szétpréselige |
zerquetschend Adjektiv [t͡sɛɐ̯ˈkvɛt͡ʃn̩t] | szétpréselőmelléknév |