Nemčina | Maďarčina |
---|---|
bei (Dativ) Präposition | -nál, -nélrag |
bei dem Kinde Gevatter stehen | |
Bei den Schaltern herrscht großer Andrang. | |
bei der Abstimmung enthielt er sich der Stimme (er gab keine Ja- oder Neinstimme ab) gehoben | tartózkodott a szavazásnál (nem szavazott igennel vagy nemmel) |
bei der Arbeit | munka közben◼◼◼ |
Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. | A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. |
bei der Stange bleiben | |
bei diesem Anblick | ennek láttán◼◼◼ |
bei dieser Gelegenheit | |
Bei dir piept's wohl? | |
beidarmig Adjektiv besonders Sport | mindkét karral valókifejezés páros karral valókifejezés |
beidbeinig [ˈbaɪ̯tˌbaɪ̯nɪç] | |
beide Zahlwort [ˈbaɪ̯də] | mindkettő◼◼◼számnévMindkettő halott. = Beide sind tot. mindkét◼◼◼számnév mind a kettő◼◼◻számnév |
das Reversible [des Reversibles; die Reversibles] (Gewebe, Stoff, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können) Substantiv | fregoli (a belsejével kifelé is viselhető kabát vagy más ruhadarab)főnév |
der Reversible [des Reversibles; die Reversibles] (Gewebe, Stoff, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können) Substantiv Textilindustrie | mindkét oldalán használható szövetkifejezés |
beiderlei Adjektiv [ˈbaɪ̯dɐlaɪ̯] | mindkétfélemelléknév |
beiderseitig Adjektiv [ˈbaɪ̯dɐˌzaɪ̯tɪç] | kétoldali◼◼◼melléknév |
beiderseits Adverb [ˈbaɪ̯dɐˌzaɪ̯t͡s] | kölcsönösen◼◼◼határozószó mindkét részről◼◼◻határozószó viszonosanhatározószó |
die Beiderwand [der Beiderwand; —] (auch:) das Beiderwand [des Beiderwand(e)s; —] Substantiv | |
der Beidhänder [des Beidhänders; die Beidhänder] Substantiv [ˈbaɪ̯tˌhɛndɐ] | kétkezes◼◼◼főnév |
beidhändig Adjektiv [ˈbaɪ̯thɛndɪç] | kétkezes◼◼◼melléknév kétkezes (mindkét kézzel egyformán ügyes)◼◼◼melléknév |
die Beidhändigkeit Substantiv | kétkezesség◼◼◼főnév |
beidrehen [drehte bei; hat beigedreht] Verb [ˈbaɪ̯ˌdʁeːən] | hajót vinni szél ellenkifejezés utazást lelassítkifejezés |
beidseitig Adjektiv [ˈbaɪ̯tˌzaɪ̯tɪç] | kétoldali◼◼◼melléknév |
Es liegt bei dir. | Rajtad áll.◼◼◼ |
Leidtragender Teil sind bei der Ehescheidung die Kinder. | |
die Majonäse (Duden: die Schreibung „Majonäse“ wurde bei der letzten Anpassung des amtlichen Wörterverzeichnisses im Juni 2017 gestrichen.) Substantiv [majɔˈnɛːzə] | majonéz◼◼◼főnév |
der Salbei [des Salbeis (österreichisch nur so); — oder die Salbei [der Salbei; —] Substantiv [ˈzalbaɪ̯] | zsálya (Salvia)◼◼◼növénynév |
Schlacht bei den Thermopylen |